Skip to content
September 27, 2025
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

PORTAL ZA KULTURU, KNJIŽEVNOST I DRUŠTVENE TEME

Connect with Us

  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

Tags

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje
  • Home
  • Vijesti
  • Poezija
  • Proza
  • Magazin
  • Kolumne
  • Intervju
  • Eseji
  • Portreti
  • Kulturna baština
  • Zdravlje
  • Ekologija
AJB uživo
  • Home
  • Intervju
  • Faruk Ličina: U Luksemburgu ljude cijene po kvalitetu, a ne po pripadnosti vjeri ili naciji
  • Intervju

Faruk Ličina: U Luksemburgu ljude cijene po kvalitetu, a ne po pripadnosti vjeri ili naciji

Redakcija July 7, 2020

Faruk Ličina, predsjednik ŠURE Luksemburg

U Luksemburgu ljude cijene po kvalitetu, a ne po pripadnosti bilo kojoj vjeri ili naciji

Faruk Ličina je rođen 1980. godine u Skoplju, a živi i radi u luksemburškom gradu Kayl. Pored maternjeg bosanskog jezika govori makedonski, luksemburški, francuski, njemački i engleski jezik. Od 2001. godine je zapošljen kao socio-pedagog u Caritasu, aktuelni je šef Službe za pomoć djeci i porodici.

Društveno je aktivan i od 2002. do 2019. godine bio je član Upravnog odbora džemata CCIL-Mamer, obavljajući funkcije člana, sekretara, potpredsjednika i predsjednika; od 2006. do 2010. godine bio je član UO Udruženja prijateljstva Luksemburg – Crna Gora, obavljajući funkcije predsjednika i sekretara; od 2008. do 2010. godine bio je član luksemburškog Savjeta za strance; od 2012. godine je osnivač i prvi predsjednik, a sada je član UO Bošnjačke kulturne zajednice u Luksemburgu (BKZ); od 2010. do 2014. godine bio je član UO Pokopno društvo – Mamer; od 2016. do 2019. godine bio je član Glavnog odbora Bošnjačke Nacionalne Fondacije u Sarajevu (BNF); od 2015. do 2018. godine bio je član opštinske Konsultativne komisije za integraciju u opštini Kayl, a od 2019. godine obavlja funkciju predsjednika Islamske zajednice Luksemburga ŠURA.

Oženjen, otac troje djece.

 

Razgovarao: Adnan Dacić

Faruk Ličina

Rođeni ste u Skoplju te pretpostavljamo da se dijete muhadžira. Poznato da su u brojne bošnjačke porodice na putu za Tursku ostale u Makedoniji da žive. Šta znate o Vašem porijeklu?

FARUK LIČINA: Moj otac je 1962. godine, kao najstariji sin sa svojih 16 godina napustio svoje rodno selo Radmance, opština Petnjica, i otišao za Skoplje kod svojih daidža – Osmanovića, koji su nešto ranije već bili odselili u današnju Sjevernu Makedoniju. Ostala rodbina, to jest moj djed i nana, amidže i tetke, su definitvno odselili za Makedoniju 1964. godine, poslije što su prodali sve svoje imanje u Sandžaku.

Plan jeste bio da se odsele za Tursku. Zato su bile potrebne vize od Turske ambasade iz Beograda. U tom periodu je dobijanje vize postalo malo teže, te su se tražile veze i načini da se iste dobiju. I tako su došli do izvjesnog Pera, uposljenika u Turskoj ambasadi, koji je ilegalno izdavao vize. Te vize su se tada nazivale «perovače», po izvjesnom Peru.

Moj rahmetli djeda, je platio tu vizu 30.000 dinara. Za taj novac se tada mogao kupiti dobar plug za oranje. Nedugo poslije što su dobili tu ilegalnu vizu, vlasti Jugoslavije su saznale za te akcije i uhapsile dotičnog Peru, i tako stavile van snage sve te vize. Zbog toga djed odloži putovanje za Tursku u nadi da će se naći neki drugi način.

U tom periodu, neke porodice koje su se već bile odselile za Tursku počinju se vraćati nazad, i logično da nisu bile zadovoljne životom koji ih je čekao u Tursku.

I tako, zbog svega toga, vrijeme je prolazilo i oni odluče ostati u Makedoniji, tačnije u Skoplju, kupe imanje i nastave tu da žive.

Vrijeme je prolazilo i politička dešavanja su nas opet natjerala da 1992. godine napustimo Skoplje i dođemo u Luksemburg.

Skoplje jeste rodni grad meni i bratu i sestrama, međutim i pored toga mi nismo nikada izgubili kontakt sa Sandžakom. Roditelji su nas redovno vodili u Sandžak, posjećivali rodbinu i tako smo ostali vezani za taj kraj odakle nam je porijeklo. Iako smo zadržali imanje u Skoplju, ja sam sagradio kuću u Rožajama i najviše vremena tokom odmora provodim upravo u Rožajama, a brat je uspio da otkupi svo imanje od naseg rahmetli djeda u Radmancima, i tako planira uskoro akoBogda da i on sagradi sebi kuću na istom mjestu gde je i bila kuća našeg rahmetli djeda. Tako da pored svih tih dešavanja i iseljavanja, držimo i dalje do svojeg porijekla.

Faruk Ličina

Šta za Vas danas znači Bihor?

FARUK LIČINA: Bihor je prvenstvno za mene ime regije odakle mi je porijeklo. Međutim, ništa posebno nema značaj Bihor od sadašnje Petnjice, Rožaja, Novog Pazara, Tutina, Gusinja… Osjećam se najviše Bošnjakom a najmanje Bihorcem. Volim Bihor, kao i čitav Sandžak. Ponosan sam što potičem sa Bihora koji je izrodio velike bošnjačke heroje i intelektualce, a posebno bi istakao Mulla Osmana Hrastodera.

Faruk Ličina

Radite u Karitasu u Luksemburgu kao šef Službe za pomoć djeci i porodici. Karitas je odradio za desetak godina djelovanja u na sjeveru Crne Gore veoma značajne projekte u Beranama, Rožajama i vjerovatno u još nekim gradovima. Recite nam gdje sve djeluje Karitas i šta je najznačajnije što danas rade?

FARUK LIČINA: Prije svega bitno je definisati da je Karitas svjetska humanitarna organizacija. Ja mogu konkretno govoriti o Karitasu Luksemburg.

Kao što ste istakli u Vašem pitanju, Karitas Luksemburg je aktivan u socijano-humanitarnom planu i nezaobilazan je faktor u Luksemburgu kada je u pitanju briga o socijano ugroženom stanovništvu, kao što su izbjeglice, stranci, beskućnici, socijalno ugrožene porodice…

Sa druge strane Karitas Luksemburg je aktivan i na međunardnoj sceni, te pomaže nerazvijena područja i pomaže također ugroženoj populaciji. Bio je prisutan u Crnoj Gori, trenutno imaju projekte na Kosovu i u Srbiji. Međutim prisutni su i u Aziji i Africi.

Trenutno najznačajnije je to da Karitas Luksemburg pomaže sirijske izbjeglice koji se nalaze u Turskoj.

Faruk Ličina

Iako mlad čovjek, društveni ste aktivista već duži vremenski period, uključeni u brojne bošnjačke organizacije. Šta je potrebno da se uradi da bošnjačka dijaspora umjesto samo humanitarnog rada počne da investira u regiju Sandžak, Crnu Goru, Srbiju…?

FARUK LIČINA: Društveno sam aktivan već punih 20 godina i pratim aktivno sva društveno-politička dešavanja u Bosni, Srbiji, Crnoj Gori, Kosovu i Makedoniji. Nažalost stvari na političkom nivou se nisu nešto posebno promijenile da bi se bošnjačka dijaspora motivisala za ulaganje u svojim domovinskim prostorima. Kada je riječ o humanitarnoj pomoći, mi Bošnjaci možemo biti ponosni jer smo se uvijek odazvali kada je bilo potrebno. Nisu nas za džabe zvali dobrim Bošnjanima, te mislim da je humanizam urođeni gen svim Bošnjacima i mi smo to dokazali već vjekovima unazad.

Što se tiče investiranja, tu ulaze u igru drugi aršini, i u bošnjačkoj dijaspori postoji veliki neiskorišćen potencijal. Problem nije do dijaspore, već do političke organiziranosti u matičnim zemljama. Ne možemo pozivati dijasporu da investira a računati isključivo na njihovu humanost. Te dvije stvari se ne mogu miješati. Za investiciju je potrebno najprije da se uspostavi politička stabilnost i sigurnost, zatim iskorijeni korupcija, olakšaju maksimalno administrativne procedure, i na kraju obezbijedi sva potrebna infrastruktura da bi svaki investitor imao sigurnost za poslovanje i benefite. U Crnoj Gori da se primjetiti znatno poboljašanje situacije u zadnjoj dekadi i vjerujem da će se nastaviti istim trendom. Nažalost u drugim zemljama situacija je daleko od zadovoljavajućeg.

Faruk Ličina

Bavite se i humanitarnim radom iako iz skromnosti ne želite da se to potencira i da previše govorite o toj aktivnosti. Ipak nam recite koliko ste upoznati i koliko zadovoljni sa bošnjačkim humanitarnim organizacijama u Luksemburgu i EU?

FARUK LIČINA: Po vjerskom ubjeđenu kod Allaha je primljeno dobro djelo ono koje i sam dobročinitelj zaboravi da ga je uradio, zato ne želim da išta govorim o ličnim doprinosima a posebno ne želim da se išta o tome piše.

Za opšte stanje kod Bošnjaka, već sam u prethodnom odgovoru dotakao temu humanizma. Mogu ponoviti da se ponosim humanizmom Bošnjaka. Historija nije još zabilježila da su Bošnjaci pali na takovom ispitu. Da uzmemo u obzir samo zadnjih 30-tak godina, nisam siguran da bi uspjeli da nabrojimo sve aktivnosti. Trenutno zbog krize Korona virusa, procjenjujemo da je sakupljeno u Luksemburgu više od 200.000 eura pomoći za Crnu Goru i Srbiju, što u novcu, što u materijanoj pomoći od strane raznih udruženja.

Pored niza uspješnih udruženja koja djeluju na humanitarnom planu želim istaći posebno Grupu Dawa Luksemburg. To je odabrana grupa humanista, čiji članovi su prvenstveno Bošnjaci, a ima i par Albanaca i Goranaca. Ta grupa postoji nepune četiri godina i ona je do sada prikupila 500.000 eura pomoći za Bosnu, Kosovo, Makedoniju, Srbiju i Crnu Goru.

Imamo i BKZ Luksemburg, pored ostalih humanitarnih aktivnosti ističem posebno akciju kupovine krava. Svaki mjesec se dodjeluljuje krava jednoj bošnjačkoj porodici koja je u potrebi i koja ima mogućnosti da drži kravu. Ova akcija se provodi također u Bosni, Sandžaku, Kosovu i Mekedoniji.

Istačem i Zavičajni klub ”Bihor” koji neumorno radi i pomaže svoj kraj i Crnu Goru. Zadnja u nizu od pomoći jeste poklon sanitetskog vozila Domu zdravlja u Rožajama, zatim Bošnjački donatorski fond koji obezbjeđuje stipendije studentima te ”Prosvjetitelj Mualim” Srebrenica koji pomaže povratnike u Podrinju u Bosni i Hercegovini.

Faruk Ličina

Upoznajte nas sa životom i radom bošnjačke dijaspore u Luksemburgu. Znate li broj Bošnjaka koji žive u Vojvodstvu? Kako su Bošnjaci organizovali društveni, kulturni i vjerski život u društvu koje ih je očigledno prihvatilo kao sebi ravnopravne?

FARUK LIČINA: Broj Bošnjaka u Velikom Vojvodstvu se procjenjuje na oko 20.000. Pri samom dolasku, Bošnjaci su se najprije organizirali na vjerskom polju osnivajući džemate, te nakon toga nastaju udruženja kulturnog karaktera.

Od značajnih aktivnosti koje se organiziraju navešću ”Dane bošnjačke kulture” koji se održavaju svake godine od strane Zavičajnog kluba ”Bihor”, te obilježavanje genocida u Srebrenici pod organizacijom Odbora za obilježavanje genocida u Srebrenici, i književno-kulturno veče pod okriljem BKZ Luksemburga, koji se organizje svake godine i na kojem se dodjeljuje priznanje ”Mulla Osman Hrastoder” istaknutoj bošnjackoj ličnosti u Luksemburgu.

Mlađe generacije Bošnjaka možemo naći i u političkim strukturama, od opštinskih do parlamentarnih. Imamo danas na primjer dvije opštine u Luksemburgu gdje su savjetnici Bošnjaci. Na zadnjim parlamentarnim izborima imali smo jednog Bošnjaka kao kandidata, a ne bi mogao nabrojati sve državne ustanove gdje rade Bošnjaci. Sve to govori da u Luksemburgu vas cijene po vašem kvalitetu a ne po pripadnosti bilo kojoj vjeri ili naciji.

Faruk Ličina

Vi ste predsjednik Islamske zajednice Luksemburga (ŠURA). Upoznajte nas sa životom i radom muslimanske zajednice u Luksemburgu. Sa kojim se sve problemima susrećete, na šta ste posebno ponosni u dosadašnjem radu ŠURE? 

FARUK LIČINA: Bošnjaci sačinjavaju oko 80 % od ukupnog broja muslimana u Luksemburgu. Ostalih 20 % su muslimani porijeklom iz Sjeverne Afrike i Azije, kao i domicilni muslimani koji su prešli na islam ili njihovi potomci. Osnivanjem prvog džemata u Luksemburgu, 1984. godine, počinje se sa organiziranjem muslimana. Zatim, pošto se broj muslimana povećavao i da bi dostigao danas brojku od oko 25.000, osnivaju se džemati u ostalim gradovima Luksemburga. Danas brojimo 9 džemata koji aktivno sudjeluju u organiziranju muslimana Luksemburga.

2005. godine dolazi do izražaja potreba da se osnuje koordinaciono tijelo muslimana, te se osniva Šura. Šura je imala prvenstvno za cilj da se islam prizna kao religija i stavi u ravnopravni status sa ostalim vjerskim zajednicama Luksemburga. Tako da tek nakon deset godina aktivne borbe na tom polju, muslimani Luksemburga uspijevaju da dobiju priznanje od Vlade Luksemburga. Sa tim, Šura potpisuje konvenciju sa Vladom Luksemburga i dobija finansijsku pomoć.

Sa konvencionisanjem islama u Luksemburgu, mi dobijamo na značaju u društvu i time možemo lakše da se borimo sa ostalim neriješenim pitanjima. Kao na primjer pitanje muslimanskog groblja. Šura je uspjela da dobije parcele za ukop muslimana u glavnom gradu i u drugom po većini gradu Ešu (Esch). Zatim dobili smo još jednu parcelu na istoku zemlje i pregovori su trenutno da dobijemo još jednu parcelu na sjeveru zemlje. Nadamo se da, uz Allahovu pomoć, uspijemo konačno srediti pitanje ukopa za sve muslimane Luksemburga u što kraćem roku. Pregovori su već počeli i sa premijerom Luksemburga, i očekujemo od njega da će uskoro riješiti to pitanje.

Faruk Ličina

U Evropi je islamofobija prisutna duži period bez naznaka da će se stanje popraviti. Šta ŠURA radi da se javnost oslobodi predrasuda o muslimanima koji su predstavljeni kao ljudi koji ne mogu da se integrišu u tzv. evropsko društvo?

FARUK LIČINA: Problemi muslimana Luksemburga su kao i upošte problemi muslimana na Zapadu. U Luksemburgu, iako je demokratska zemlja, postoji i te kako prisutnost islamofobije. Susrećemo se sa islamofobijom čak i na institucijalnom nivou. Tako da smo morali preko suda tražiti svoja prava, kao na primjer ukidanje zabrane fotografisanja sa maramom za sestre muslimanke na vozačke dozvole. Susrećemo se sa blokadama od lokalnih vlasti kada su u pitanju renoviranja i proširenja džamija, i gdje moramo preko suda tražiti prava, i td.

Da bi što kvalitetnije dokumentovali i suzbijali islamofobiju, muslimani Luksemburga su osnovali prije tri godine Observatorij za islamofobiju u Luksemburgu. To je samostalan organ, koji nije pod upravom Šure, te niti jedne druge državne instance, koji se isključivo finansira od donacija.

Bazirajući se na njihov zadnji izvještaj, možemo da konstatujemo da je broj slučajeva islamofobije znatno manji 2018. u poređenju sa 2017. godinom.

Da bi na najbolji način suzbili islamofobiju, svi džemati su uključeni u program ambasadora islama. Tako da se aktivno sudjeluje na svim mogućim poljima društvenog života. Džemati prisustvuju na raznim aktivnostima u svojim opštinama i tako šire pozitivnu sliku o islamu i muslimanima. Navešću primjer džamata Aic Sud (Association Islamique et Cultuelle du Sud Asbl), koji aktivno sudjeluje u organizaciji programa ESCH 2022 Evropski glavni grad kulture.

Faruk Ličina

Jeste li imali avliju u Skoplju, imate li je danas u Luksemburgu? Šta za Vas znači avlija, na šta Vas asocira ova imenica?

FARUK LIČINA: Može li se reći da kuća bez avlije nije kuća?!

Imao sam avliju u Skoplju, imam je i u Rožajma. Iako je Luksemburg bogatiji, avlija u Luksemburgu je znatno manja i siromašnija od ove dvije prethodne. Avlija je nešto što se ne može kupiti novcem. Nije to samo parče zemlje ispred kuće, koje okitimo raznim cvijećem i lozama. Avlija nas neizbježno asocira na djetinjstvo, na komšiluk, na prolaznike, na dječje igre, na večernja ljetnja sijela…

Avlija je sloboda.

 

Tags: intervju istaknuto

Continue Reading

Previous: Poziv za aplikacije – Evropski master program demokratija i ljudska prava u jugoistočnoj Evropi
Next: Slavica Jovanović: Ivanjdan

Related Stories

Razgovor sa piscem: Mustafa Balje
  • Intervju
  • Istaknuto

Razgovor sa piscem: Mustafa Balje

June 27, 2025
Razgovor sa Markom Vešovićem: Porodica je najvažnija od svega na svijetu
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Hrvatska
  • Intervju
  • Srbija

Razgovor sa Markom Vešovićem: Porodica je najvažnija od svega na svijetu

January 23, 2023
Razgovor sa Stojanom Garović-Magdelinić: Literatura kao jedan mogući život
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Hrvatska
  • Intervju
  • Srbija

Razgovor sa Stojanom Garović-Magdelinić: Literatura kao jedan mogući život

May 30, 2022

Recent Posts

  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?

Archives

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Ne zaboravite da pročitate

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Poezija

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali

September 13, 2025
Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Poezija

Aleksa Šantić: Ne vjeruj

September 13, 2025
Pero Zibac: Kad dođe čas
  • Poezija

Pero Zibac: Kad dođe čas

September 13, 2025
U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Istaknuto
  • Magazin

U Rožajama tragom Zaima Azemovića

September 3, 2025

Nedavne objave

  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?
  • Emir Pašić: ”KAZIVART” I ”ŽUBOR BIHORA” SRDAČNO POZDRAVLJENI U ROŽAJAMA
  • Said Šteta: Otac je volio kišu
  • Audio poezija Bošnjaka 40
  • Audio poezija Bošnjaka 39

Kategorije

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje
  • Home
  • Avlija
  • Riječ glavne urednice
  • Impressum
  • Kontakt
  • Pravila komentarisanja
  • Pišite ombudsmanu
  • Donatori
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram
Copyright © All rights reserved. | DarkNews by AF themes.