Skip to content
September 27, 2025
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

PORTAL ZA KULTURU, KNJIŽEVNOST I DRUŠTVENE TEME

Connect with Us

  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

Tags

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje
  • Home
  • Vijesti
  • Poezija
  • Proza
  • Magazin
  • Kolumne
  • Intervju
  • Eseji
  • Portreti
  • Kulturna baština
  • Zdravlje
  • Ekologija
AJB uživo
  • Home
  • Portreti
  • Jurij Daragan – pisac emigracije i simbolike
  • Portreti

Jurij Daragan – pisac emigracije i simbolike

Redakcija April 29, 2019

JURIJ DARAGAN,  PISAC EMIGRACIJE I SIMBOLIKE

Piše: Božidar Proročić

Jurij Daragan (ukrajinski: Юрій Дараган) se rodio 16. marta 1894. u Jelisavetgradu današnji Kirovograd,  Hersonska oblast, Ukrajina. Majka je Gruzijka. Otac, Ukrajinac, umro je tri mjeseca prije rođenja sina, tako da je ubrzo nakon rođenja Jurija porodica preselila u Gruziju, u Tiflis. Kada je imao smao devet godina umrla mu je i majka pa je brigu o Juriju preuzela njegova tetka. Jurij Daragan je studirao u realnoj školi u Tiraspolu, međutim rat je prekinuo njegovo školovanje. U Prvom svjestskom ratu je Jurij Daragan bio referent za knjige ruske vojske. Bio je teško ranjen. Posle Februarske revolucije 1917. Daragan – u redovima snaga UPR. U početku  kao komandant mitraljeske grupe u vojnoj školi u Žitomiru, a zatim starešina škole u ​​Kamjancu. Nažalost,  rat je nastavio da ga proganja u godinama koje dolaze,  a zatim odmah ukrajinska revolucija. U redovima UPR vojske oficir Jurij Daragan sa oružjem u rukama, pokušao je da brani nezavisnu ukrajinsku državu. Nakon poraza u oslobodilačkim borbama, Daragan je, zajedno sa drugim vojnicima 1920. godine, bio interniran u poljskim logorima za ratne zarobljenike (Lantsut, Vadoviki, Kalish). Tu i tamo je došla neodoljiva žeđ za kreativnošću, pisanjem i stvaranjem. Ali težak život, emigracija, glad, samoća u logorima, izazvao je i ozbiljnu bolest kod njega od koje se nije nikada oporavio.

Život u kampovima i logorima, ne samo da ga  nije slomio, već naprotiv, upravo tu je došla njegova inspirativna želja za kreativnošću. U logoru Kalish bilo je 12 hiljada ljudi. A onda se pretvorio u obrazovni i kulturni centar ukrajinske emigracije. Uz učešće Jurija Daragana formirano je književno-umjetničko društvo ,,Veselka”, kasnije će i naziv časopisa nositi isto ime. Leonid Kutsenko je tvrdio da je sa Veselkom trebalo povezati Daraganovo rođenje kao ukrajinskog pesnika. Slaboshpitski je dopunio: “Daragan je postao neobičan šator za prašku školu. Možda su ga svi čuli zato što su bili spremni da čuju. Riječ Daragan je vodila sve njih.” U ljeto 1922. godine, nakon logora, otputovao je u Čehoslovačku. Dok sumira svoje utiske i poeziju, Daragan će zablistati ukrajinskim pjesničkom snagom. Tada je došlo do sudbonosnog sastanka sa Nikitom Šapovalom, koji je postao pravi prijatelj u životu  Jurija. On je uspio da dodijeli stipendiju pjesniku i podržao njegove književne ideje u časopisu ,,Nova Ukraina”. Tu je svijet pseudo-praške zbirke poezije pod nazivom “Divlje polje” (Podebradi – mjesto gde je pesnik živio, i mnogi stihovi iz zbirke su napisani upravo tamo). O tome zašto je (po majci gruzijski sin) izabrao ukrajinski jezik na svojim radovima, Jurij Daragan je napisao u pismu Nikiti Šapoval (oko 1925. ), gde kratko i emotivno pjeva svoju autobiografiju: Centralna uloga ciklusa je stepa, kao simbol volje, neograničena, sa svim preprekama postojanju, simbolu Ukrajine. Ukrajine koja je u Daraganu izazivala bol, očaj, suze i patnju za voljenom domovinom za koju se svim srcem borio.

Daragan je pisao  na ukrajinskom jeziku. Prvu  pjesmu objavio je sa svega 14 godina u časopisu ,,Закавказье.”. Dvije godine kasnije dao je niz pjesama u almanahu Porosl, a tri godine kasnije objavljen je u almanahu “Immorelti” i magazinu “Khmel”. Zajedno sa svojim sunarodnikom Jefhenom Malanjukom 1922-1923, Jurij Daragan je osnovao magazin “Duga”, gde je objavio svoja dela.

On je bio jedan od prvih ukrajinskih pjesnika u emigraciji koji je privukao pažnju na zaboravljene stare kijevske pjesme. Pjesme ,,Hike”, ,,Kijev”, ,,Milunia”, ,,Svasti”, koje je prvobitno napisao pjesnik u ,,Veselki”, nijesu samo imale umjetničku vrijednost, već su i postale definitivno početak razvoja ove teme od strane drugih autora. Godine 1925., izašla je jedina zbirka iz njegove kolekcije Sagaidak, koja je, prema kritikama, tematski i ideološki, izgledala kao jedini predsatvnik umjetničke platforme buduće Praške škole ukrajinske poezije. Izlazak zbirke izazvao je pažnju  kritičara, a 1965. knjiga je ponovo štampana.Stalna borba sa bolešću ometala je i život i obrazovanje ovog istaknutog pjesnika. Nije pobijedio bolest. Imao je mnogo književnih planova, inicirao je stvaranje “Društva za uzajamnu pomoć drugim ukrajinskih ratnicima” i samostalno napisao statut društva. U njegovom arhivu je pronađen drugi statut, ali za “Uniju ukrajinskih ratnih demokrata”, čiji je sekretar bio sam Daragan.

Iz poezije nije otišao ni na trenutak. Pjesme su postajale sve više i više sa jakim emotivnim nabojem. Njegovo stvaralaštvo je okarakterisano na sljedeči način. Studentski časopis u Pragu imao je sledeće recenzije: “Daragan je jedan od najboljih poetskih snaga u emigraciji. Njegova ljubav prema prošlosti ukrajinskog naroda blista predivnom bojom prirode i unutrašnje harmonije raspoloženja. Sva poezija Daragana je poezija zvukova, pokreta i boja. Duša prihvata svijet direktno . Daragan privlači prošlost, kao sadašnjost: ništa nije glupo, ali sve kao moderno, živi. Poezija Jurija Daragana je mala po obimu. On je takođe bio zainteresovan za ukrajinsku istoriju u  različitim temama. Nekoliko godina prije njegove smrti, pjesnik je često dolazio iz Praga u Podebradi, gdje su ga proučavali njegovi nedavni borci. Zapravo, samo tri – četiri poslednje godine života Jurija Daragana bile su najaktivniji dio kreativnosti, kada su naslikane pjesme zbirke Sagaidak, koje su naslikale Prašku školu ukrajinske poezije.

Jurij Daragan je veoma volio pejzaž, bio je u stanju da ga sagleda svojim posebnim  pogledom. Čak i u smrtonosnoj pjesmi “Transparentnost” vidimo vezu svijetle poetske palete. Pejzaž ga inspiriše, dodaje snagu, očarava ljepotu. Posebna stranica rada Jurija Daragana bila je pjesma Mazepa (1924), u kojoj je pokušao da ponovo stvori veličinu i tragičnu stranicu vremena Poltavske bitke iz 1709. godine. Osim toga, Jurij Daragan je tokom svog života, zajedno sa ukrajinskom, nosio gruzijsku riječ. Tema Kavkaza u radu pjesnika je veoma značajna. Po kojim putevima god bi vodio njegov emigrantski život, Kavkaz je uvijek bio sa njim. Objavljen je u časopisima “Nova Ukrajina”, ,,Duga”, ,,Književni i naučni glasnik”, almanasi ,,Porosl”, ,,Immoreli.”

Pripada stvaranju Društva ukrajinskih pisaca “Kult” u Pobedri 1924. godine . Objavljen je posebno u časopisima “Nova Ukrajina”, “Studentski dnevnik” (oba – Prag), “LNV”. U svojoj poeziji, formiranoj pod uticajem simbolike ukrajinskog folklora (uključujući Dume), istorijske teme (kneževski, kozački, “Reč Igorovog puka”) su isprepletene sa modernošću; majstorski  se prepliću pejzaž i intimni tekst. Jedina zbirka “Sagaidak” ( 1925 ), koju su kritičari visoko ocijenili, postala je svojevrsni most između tradicije ukrajinskih simbolista i praške poetske grupe. Doprinos Jurija Daragana umjetničkim dostignućima Praške pjesničke škole i sveukupne ukrajinske književnosti je izuzetno važan. U teškim uslovima prisilne emigracije stvorio je jake poetske misli radi oživljavanja ukrajinske nacije. U svojoj poeziji stvorio je sliku idealnog Ukrajinca, koji sve snage daje radi pregnuća ka svojoj državi. Jurij Daragan umro je 17. marta 1926. od tuberkuloze u sanatorijumu u blizini Praga.Ukrajinski pjesnik, predstavnik “Praške škole” Jurij Daragan je prvi pjesnik koji je jasno istakao niz ideja karakterističnih za ,,Prag” i svojevrsni intelektualni pokret kojem je i sam pripadao.

Jurij Daragan je autor jedine poetske zbirke “Sagaidak”, koja je uspjela da vidi svijet  godinu dana prije njegove smrti. Prva knjiga mladog pjesnika koji je bio dio elite Ukrajinskih intelektaualaca u međuratnom periodu (upravo takva je bila tadašnja Čehoslovačka, predsjednik i vlada su se pobrinuli da mladi imigranti mogu dobiti obrazovanje na svom maternjem jeziku u nekoliko visokoškolskih ustanova). Jurij Daragan je pisac koji je volio Ukrajinu: ako bi opisali njegove kozake rekli bi sljedeće: To nijesu Kozaci, već samo njihove sjenke. To je tišina, desnica i dubina, jer ako je ovo Kozak zauvijek, čak ni njegova sjenka neće stenjati, on neće kriviti – on će tiho umrijeti, jer, kako kaže narodna mudrost: »Mali vrisak vrišti, a veliki je tih«. I samo plesti ispod korijenja vjerovanja u mogućnost povratka kući, a Ukrajini leži na kozačkim srcima grobalja i kamena i odmrzavanje, kao vosak, ojačani redovi . I ne kozaci, već njihov tragični logor Kalish se pogoršava, jer ,,nema boljeg puta!” Jurij Daragan umro je veoma mlad sa 32 godine. Da li je to simbolika njegovog života ili sudbine ne znamo. Isus Hrist je stradao sa 33 godine. Jurij Daragan, iako se pojavio samo sa jednom zbirkom, je jedan od najupečatljivih pisaca velike Ukrajine. Uzdasi, samoće, patnje, stradanja, foklor, simbolika, ljubav prema domovini odlikuju, nažalost, kratki život ovog pisca. Doživjeti svu ljepotu Ukrajine, možete na najbolji i najautentičnji način proživjeti kroz život njenih pjesnika.

 

PROZIRNOST

 

Iznova, ispod čipke procvjetalog jasmina,

Kroz bogat cvijet mirisnih grmova,

Veseo mladić mjesec srpom sija,

Veseo mladić mjesec došao na smjenu.

 

Jasminovi snovi idu u nebeski raj,

Voda čista kao kristal, zeleno te plavo,

Da li se toga sjećate neđe u aprilu?

Da li se i đurđice sjećate te bez njih?

 

Nek postanu roze grane, nek ožive –

Ili će većina pijanog jasmina,

Što se u nesvijesti sakrio u divljoj ruži,

Hladno rasuto poletjeti.

 

Prevod: Ksenija Viđušća i Božidar Proročić

 

TAMO ĐE GLEDAJU U PONOR STIJENE

 

Tamo đe gledaju u ponor stijene

Tamo đe je, kao pjesma, svijet šareni,

Iznad snova male kuće –

Poput vrpce, stoji somot plavi.

 

I samo zujanje okretne rječice,

Te divlje stihotvorje koje dolazi sa brda –

To sa minareta tužno zove,

Stari sivi mujezin.

 

Neđe sunce gori u tajnosti od svija,

Prozirni dan je vec izmučen…

Nestaju, poput u šupljini,

Nakiti moldavskih snova.

 

Prevod: Ksenija Viđušća i Božidar Proročić

 

 

 

Tags: istaknuto portreti

Continue Reading

Previous: Mustafa Smajlović: Pomirenje
Next: Milenko Mišo Marić: Kuću kućom i avliju avlijom čine ljudi

Related Stories

O Skenderu Kulenoviću (1910-1978) iz Enciklopedije Bošnjaka Nazifa Veledara
  • Portreti

O Skenderu Kulenoviću (1910-1978) iz Enciklopedije Bošnjaka Nazifa Veledara

January 26, 2023
40 godina od smrti Avde Hume – ENCIKLOPEDIJA BOŠNJAKA dr. Nazifa Veledara
  • Portreti

40 godina od smrti Avde Hume – ENCIKLOPEDIJA BOŠNJAKA dr. Nazifa Veledara

January 24, 2023
Gordan K. Čampar: Zuvdija Hodžić, rizničar prokletijskog vilajeta
  • Portreti

Gordan K. Čampar: Zuvdija Hodžić, rizničar prokletijskog vilajeta

May 4, 2021

Recent Posts

  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?

Archives

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Ne zaboravite da pročitate

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Poezija

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali

September 13, 2025
Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Poezija

Aleksa Šantić: Ne vjeruj

September 13, 2025
Pero Zibac: Kad dođe čas
  • Poezija

Pero Zibac: Kad dođe čas

September 13, 2025
U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Istaknuto
  • Magazin

U Rožajama tragom Zaima Azemovića

September 3, 2025

Nedavne objave

  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?
  • Emir Pašić: ”KAZIVART” I ”ŽUBOR BIHORA” SRDAČNO POZDRAVLJENI U ROŽAJAMA
  • Said Šteta: Otac je volio kišu
  • Audio poezija Bošnjaka 40
  • Audio poezija Bošnjaka 39

Kategorije

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje
  • Home
  • Avlija
  • Riječ glavne urednice
  • Impressum
  • Kontakt
  • Pravila komentarisanja
  • Pišite ombudsmanu
  • Donatori
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram
Copyright © All rights reserved. | DarkNews by AF themes.