Skip to content
October 1, 2025
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

PORTAL ZA KULTURU, KNJIŽEVNOST I DRUŠTVENE TEME

Connect with Us

  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

Tags

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje
  • Home
  • Vijesti
  • Poezija
  • Proza
  • Magazin
  • Kolumne
  • Intervju
  • Eseji
  • Portreti
  • Kulturna baština
  • Zdravlje
  • Ekologija
AJB uživo
  • Home
  • Eseji
  • Nerkesa Kurpejović: Turcizmi u romanu Zuvdije Hodžića ”Gusinjska godina”
  • Eseji

Nerkesa Kurpejović: Turcizmi u romanu Zuvdije Hodžića ”Gusinjska godina”

Redakcija June 25, 2019

Nerkesa Kurpejović:

 

TURCIZMI U ROMANU ZUVDIJE HODŽIĆA “GUSINJSKA GODINA”,

NJIHOVO PORIJEKLO I SEMANTIČKA KLASIFIKACIJA

 

Tema ovog rada je semantička klasifikacija turcizama u romanu Zuvdije Hodžića “Gusinjska godina”. Povod za ovaj rad je frekventna upotreba turcizama u govoru stanovništva gusinjskog kraja koje je opisano u ovom romanu.

Najveći broj turcizama u našem jeziku potiče iz perioda turske vladavine na našim prostorima. Povlačenjem turskih vlasti sa Balkana, turcizmi nijesu u potpunosti nestali. Veliki broj je nastavio da živi u našem jeziku; oko 2 000 riječi ušlo je u naš standardni jezik i zadržali su se u mnogim oblicima života. Turski je uticao na naš jezik više nego i jedan drugi jezik. Turcizmi su prisutni u govornom jeziku, narodnom stvaralaštvu, savremenoj književnosti. Među turcizmima nalazimo i riječi persijskog, arapskog, pa čak i grčkog i latinskog porijekla. Pod turcizmima u ovom radu podrazumijevamo one riječi koje su u naš jezik ušle iz turskog jezika ili posredstvom turskog jezika u različitim vremenskim periodima, najviše za vrijeme turske vladavine. Zuvdija Hodžić je u romanu “Gusinjska godina” upotrijebio 463 turcizama. Oni su neizostavan dio leksike gusinjskog govora i bez njih bi komunikacija često bila nepotpuna.

 

Klasifikacija prema porijeklu turcizma

 a) riječi koje su došle iz turskog jezika

aga, aginica, akče, akindžija, alajlija, alav, a, araba, bajrak, bajraktar, bajram, bakarni, a, bakrenjak, balčak, beg, binjadžija, bujrum, buljuk, bunar, busija, ćepenak, čair, čakšire, čibuk, čilaš, čivit, čamov, a, čelenka, čuma, daidža, dalga, deva, direk, dizgine, džida, džidža, džigit, đemija, đudum, đuturum, ekmedžinica, fermen, fišek, goč, hat, hatula, ićindija, jacija, jagluk, janičar, jaramaz, juzbaša, kačak, kajmak, kajmakli, kalauz, kamdžija, kandža, kapak, kapija,kara, karaboj, kofa, komšija, konačiti, konak, košija, kreč, kršla, kujruk, kundak, minder, minderluk, naheren, odžak, ordaga, paša, sandžakat, sikter, srma, tabi, talagan, talambas, talisman, tapija, Taslidža, tavan, tendžera, tepsija, top, topdžija, topovski, ugoč, ujdurma, veresija,

 b) riječi koje su došle iz arapskog jezika

adet, ahiret, ahmedija, alah, alem, alka, amanet, anterija, aša, bedel, bedem, bekrija, belaj, budala, burnus, Ćaba, ćefin, ćenef, ćitab, ćup damaskija, davija, dekika, dova, dućan, dućanski,a, dunjaluk, džamija, džehenem, džehenemski, a, džehnet, dželat, dželep, dželješanum, džemat, džematlija, dženaza, dženet, džezva, džilitnuti, džini, džuma, đemija, eškija, espap, evlad, fatiha, feredža, fes, fitilj, fukara, gaibi, gajtan, gazija, gurabija, gurbeče (dem. od gurbet,) haber, hadum, hadžeri-esved, hadžija, hafiz, hajat, hajduk, hajtar, hajvan, halaliti se, hamajija, hamal, handžar, haram, haramija, haramiti, harč, hava, havaje, havre, hazna, hećim, hidžra, hurija, ihram, imam, inat, insan, inšalah, izun, jasin, kadifa, kadija, kahva, kaif, kajmakam, kana, kasaba, katilj, katiljski, kavaz, kaza, kibla, kijamet, kjatib, klobuk, kudret-sahat, kula, kurban, kurban-bajram, kurbanski, a, o, lokum, magaza, Magrib, mahala, mahnit, a, o, mahnito, mal, mašrik, matuf, medresa, medžilis, megdan, megdandžija, mejt, mejtef, meleć, meraja, merak, meraklijski, merdžan, merhaba, merhamet, mezar, mihrab, milet, minaret, miraz, muderis, mudir, muftija, muhadžerski, a, muhadžir, muhafes, muharem, mujezin, mula, mumin, murtat, musaf, musafir, muselim, mušabek, mušterija, mutesarif, nafaka, naib, nanule, nizam, raf, rahat, rahmet, raja, rebiul-avel, rebiul-evel, resulah, sabah, sabor, sahan, sahat, sahibija, sanduk, selam, serdžada, serhat, silah, sihir, sokak, sultan, šap, šart, šer, šerbet, šerijat, šeret, šeretski, ševal, šućur, tabija, talum, teferidž, tekija, telal, teslimiti, tespih, turbe, ulema, vakuf, vakufski, a, vakat, vala, valija, vilajet, zaptija, zar, zarf, zirat

c) riječi koje su došle iz persijskog jezika

babo, bazerdžan, bećar, behar, bekrija, čador, čarapa, čaršav, čaršija, čengele, čerkez, čirak,  ćar, ćesa, ćilibar, ćilim, ćor-sokak, ćošak, ćulah, dembelj, dert, derviš, din, dizdar, dolaf, dušman, duvar, đulabija, džam, džambas, džigerica, džoka, džumertan, ferman, fildžan, han, havan, hodža, ibrik, jaran, jendek, jorgovan, kalup, karavan, kaur, kaurski, kavga, leš, limun, mehana, meteriz, muhur, nargila, nišan, padišah, pazar, pazarlija, pehlivan, pendžer, perda, peškeš, pilav, pustećija, safijan, sindžir, suvarija, šamija, šeher, šerdevan, šićar, šišana, šoga, tatar, testija, turban,

d) riječi koje su došle iz grčkog jezika

avlija, Arnaut, efendija, fenjer, jakut, kaldrma, kalem, leđen, mehlem, pita, somun, tefter,

e) riječi koje su došle iz latinskog jezika

bisage, groš, kandilj,

f) riječi koje su došle iz jevrejskog jezika

azrail, Misir, šejtan, šejtanski,

 

Postoji i izvestan broj riječi koje su u naš jezik došle kombinovanjem riječi iz arapskog i persijskog jezika, iz persijskog i turskog jezika  i na kraju iz arapskog i turskog jezika. Takve su: arapsko-persijske (alemdar, divan, hapsana, kafana, mezarije, musliman, nalbant, serhat, talambas, zulumćar); persijsko-turske (čarčijski, čifčija, čoban, miralaj, pasvandžija,sutlijaš,  šenluk, šeš.beš, šićardžija, tufegdžija); I arapsko-turske (dohakati, kiridžija, Sirat-ćuprija).

 

 

Semantička klasifikacija turcizama

 

Sve zabilježene turcizme u romanu svrstali smo u nekoliko semantičkih grupa:

Kuća, okutnjica, imanje, pokućstvo, posuđe, namještaj

alka, avlija, avlijski, bašča, čador, čirak, ćenef, ćepenak, ćilim, ćošak, ćup, bunar, direk, divan, duvar, dolaf, divan, džam, džezva, đugom, fenjer, fildžan, hajat, havan, hatula, ibrik, jastuk, kapak, kapija, kesa, kofa, konak, konačiti, leđen, mal, minder, minderluk, mušebek, nargila, odaja, odžak, pendil-sahat, pendžer, perda, pustećija, raf, sahan, sahat, sanduk, serdžada, sindžir, sofra, šadrvan, tavan, temelj, tendžera, tepsija, testija,

Djelovi grada, naselja, ulice, javne građevine

čair, čaršija, čaršijski, dućan, dućanska, džamija, džamijski, ekmedžinica, han,  handžija, kafana, kahva, kula, mehana, mejtef, meraja, meteriz, mezar, mezarije,  pazar, sokak, turbe,

Država (administracija, uprava), vojska, oružije, titule,

aga, aginica, akindžija, alajlija, alemdar, asker, bajrak, bajraktar, balčak, barut, beg, bedem, buljuk, busija, čifčija, damaskija, davija, dever, dizdar, džebhana, dželat, džida, đumurhana, efendija, ejalet, eškija, ferman, fišek, gazija, hamal, handžar, hapsana, hendek, janičar, jatagan, jatak, juzbaša, kadija, kajmekam, kasaba, kavaz, kaza, kundak, medžlis, meteriz, miralaj, muderis, mudir, muhadžir, muhur, muselim, mutiserif, nafaka, naib, nišan, nizam, nizamski,  ordaga, padišah, paša, prangija, raja, sahibija, sandžak, serhat, silahsultan, šerijat, šišana, talum, tapija, top, vakuf, vakufski, valija, vilajet,  zaptija, zarf.

 ljudske osobine

bekrija, budala, ćejf, dembelj, džumertan, đuturum, fukara, hadum,  jaramaz, katilj, katiljski, mahnit, matuf, murtat, sabor, šeret, šeretski, tabijat.

 osjećanja

dert, inat, merak, meraklijski, rahat.

jelo, piće, duvan, poslastice, voće, povrće, cvijeće, bilje

behar, čibuk, duhan, đulabija, gurabija, jorgovan, kahva, kajmak, limun, lokum, pilav, pita, somun, sutlijaš, šerbet.

 odjeća, obuća, ukrasi, nakit, tkanine, boje

ahmedija, alem, bošča, čakšire, čarapa, čaršav, čelenka, čivit, ćilibar, ćulah, džamadan, džoka, đinđuv, feredža, fermen, fes,  gajtan, ihram, jagluk, jelek, kadifa, merdžan,  srma, šamija, talagan.

 Zanimanja, alati, trgovina

akče, bazerdžan, čengele, čoban, ćar, dućan, džambas, đumurkan, espap, fenjerdžija, hamal, handžija, hajduk, kačak, kaif, kalauz, karavan, kasapin, kiridžija, kiridžijski, kjatib, magaza, mušterija, nalbant, ortak, pazar, pazarlija, pasvandžija,  pehlivan, saftijan, šićardžija, tatar, telal, tefter, tobdžija, veresija.

 društveni život, običaji, igre, muzika,

adet, amanet, bećar, daire, džidža, efendija, goč, insan, jaran, kana, kavga, komšija, košija, megdan, megdandžija, merhamet, miraz, musafir, peškeš, selam, šeš-beš, talambas, teferidž, ujdurma,  zulum, zulumćar.

 rodbina i rodbinski odnosi

babo, bijača, daidža, evlad,

 vjerski život, vjerovanja

ahiret, Alah, akšam, amin, avdes, aždrail, bajram, bedel, Ćaba, ćitab, derviš, din, dova, džehenem, dželešanum, džemat, džematlija, dženaze, dženet, džini, edželj, fatiha, gaib, hadžja, hadžijski, hajtar, hamajlija, haram, haramija, hafiz, hodža, hurija, ićindija, imam, inšalah, jacija, jasin, kaur, kibla, kudret-sahat, kurban, Kurban-bajram, meleć, mihrab, minare, muftija, mujezin, mumin, muderiz, mula, musaf, musliman, ramazan, resululah, sabah, sihir, Sirat-ćuprija, šejtan, šejtanski, talisman, tekija, tespih, ulema.

 životinje i konjska oprema

aša, binjadćija, bisage, čilaš, deva, dizgine, dželep, hajvan, hat, kamdžija, oroz, ugič.

 medicina, djelovi tjela

čuma, dammar, džigerica, hećim, kujruk, mehlem, šoga.

Urbani život, saobraćaj

araba, čaršija, čarčijski, ćor-sokak, đemija, kaldrma, mahala, pazar, sokak.

novac

akča, bakrenjak, groš, para.

kalendar, vrijeme

dalga, dekika, hidžra, muharem, pendil sahat, rebul-evel, sahat

 geografski pojmovi

dunaljuk, Magrib, Mašrik, Misir, Tasldža, Ušcup,

 uzvici, pozdravi

aferim, jok, mašala, merhaba, sikter, vala

 

Turcizmi koji su razmatrani u radu:

 

adet (2 puta)

aferim (2)

aga (5)

aginica (1)

ahiret (2)

ahmedija (1)

ajajli (1)

akče (1)

akindžija

akšam (2)

Alah (9)

alajlija (4)

alem (1)

alemdar (1)

alka (1)

amanet (3)

amin (1)

araba (1)

arnaut (4)

asker (11)

aša (1)

avlija (4)

avlijski, a (1)

azrail (4)

babo (11)

bajrak  (4)

bajraktar (1)

bajram (2)

bakarni, a (1)

bakrenjak (1)

balčak (2)

barut (2)

bašča (9)

bazerdžan

bedel (2)

bećar (2)

bedem (1)

beg (11)

behar (2)

bekrija (2)

bijača (1)

binjadžija (4)

bisage (3)

bohšča (1)

budala (2)

bujrum (8)

buljuk (2)

bunar (7)

busija (1)

čador (5)

čair (2)

čakšire (3)

čamov, a (1)

čarape (1)

čaršav (1)

čaršija (31)

čaršijski, a, o (8)

čengele (1)

čerkez (1)

čibuk (2)

čifut (3)

čilaš

čirak (1)

čivčija (4)

čivit (2)

čoban (6)

čuma (2)

ćefini (2)

Ćaba (7)

ćar (1)

ćejf (3)

ćenef (1)

ćepenak (3)

ćesa (4)

ćilibar (1)

ćilim (4)

ćitab (4)

ćitelija (1)

ćor-sokak (2)

ćošak (3)

ćulah (7)

ćup (2)

daidža (6)

daire (1)

dalga (1)

damar (1)

damaskija (1)

davija (3)

dekika (3)

dembeljan (1)

dert (1)

derviš (2)

deva (1)

direk (2)

divan (3)

dizdar (2)

dizgine (2)

dohakati (1)

dokon, a (1)

dolaf (1)

dova (4)

dućan (11)

dućanska (4)

duhan (4)

dunjaluk (4)

dušman (6)

Duvar (5)

đemija (2)

đugum (3)

đulabija (2)

đumruhana (1)

đumurkan (1)

džam (1)

džamadan (1)

džambas (1)

džamija (16)

džamijski, a, o, (5)

džebanhanu (2)

džehenem (4)

džehenemski, a (1)

dženet (1)

dželat (1)

dželep (2)

dželješanum (1)

džemat (1)

džematlija (1)

dženaza (5)

dženet (2)

džezva (1)

džida (2)

džidža (1)

džigerica (1)

džilitnuti (2)

džini (2)

džoka (1)

džumah (2)

džumertan (1)

edželj (1)

efendija (26)

ejalet (1)

ekmedžinica (2)

eškija (1)

espap (1)

evlad (1)

evnuh (1)

fatiha (1)

fenjer (13)

fenjerdžija (1)

feredža (3)

ferman (3)

fermen (1)

fes (4)

fildžan (3)

fisak (1)

fišek (9)

fištiti (2)

fitilj (2)

fukara (4)

gaibi (3)

gajtan (1)

gazija (2)

goč (1)

gron (1)

groš (3)

gurabija (1)

haber (6)

hadum (1)

hadžeri-esved

hadžija (6)

hadžijski, a (1)

hafiz (1)

hajat (2)

hajduk (1)

hajtar (1)

hajvan (5)

haknuti (1)

halak (3)

halaknuti (3)

halaliti se (2)

hamajija (1)

hamal (1)

han (16)

handžar (3)

handžija (4)

hanski, a(2)

hapsana (7)

haram (1)

haramija (5)

haramiti (2)

hat (1)

hatula (3)

havaje (2)

havan (1)

hećim (3)

hidžra (3)

hodža (27)

hurija (1)

ibrik (1)

ićindija (1)

ihram (1)

imam (2)

inat (5)

inšalah (5)

insan (5)

iskubiti (1)

jacija (3)

jagluk (1)

jamuža(1)

janičar (1)

jaramaz (1)

jaran (4)

jasin (1)

jastuk (2)

jatagan (2)

jatak (1)

jaža (2)

jelek (1)

jendek (2)

jok (6)

jorgovan (1)

juzbaša (4)

kačak (4)

kadifa (3)

kadija (1)

kafana (8)

kahva (13)

kaif (1)

kajmak (1)

kajmakam (34)

kajmakli (2)

kalauz (2)

kaldrma (3)

kalem (1)

kalup (1)

kamdžija (3)

kana (2)

kandilj (1)

kandža (2)

Kapak (1)

kapija (2)

kara (3)

karaboj (3)

karavan (7)

kasaba (5)

katiljski (1)

kaur (2)

kaurski, a (1)

kavaz (1)

kavga (2)

kibla (1)

kijamet (2)

kiridžija (2)

kiridžijski (1)

kjatib 2

kofa (2)

komšija (3)

konačiti (1)

konak (2)

košija (2)

kreč (1)

kudret sahat (1)

kujruk (2)

kula (5)

kundak (1)

kurban (2)

Kurban-bajram (1)

kurbanski, a, o (1)

leđen (1)

leš (1)

limun (1)

lokum (1)

magaza (1)

Magrib (1)

mah (2)

mahala (10)

mahnit, a, o, (3)

mahnito (1)

mal (5)

malisor (1)

mašrik (1)

matuf (3)

mećik (1)

medžilis (3)

megdan (1)

megdandžija (3)

mehana (1)

mehlem (2)

mejt (1)

mejtef (2)

meleć (8)

meraja (2)

merak (4)

meraklijski (2)

merdžan (1)

merhaba (1)

merhamet (2)

meteriz (2)

mezar (3)

mezarije (1)

Mihrab (1)

milet (2)

minare (8)

minder (1)

minderluk (1)

miralaj (3)

miraz (1)

Misir (1)

močuga (3)

muderis (1)

mudir (1)

muftija (5)

muhadžerski, a (1)

muhadžir (1)

muharem (1)

muhur (1)

mujezin (3)

mula (2)

mulhid (1)

mumin (1)

murtat (1)

mušabek (2)

musaf (1)

musafir (5)

muselim (2)

musliman (2)

mušterija (2)

mutiserif (2)

nafaka (14)

naib (3)

naheren, a (1)

nalbant (1)

nanišaniti (1)

nanule (1)

nargila(1)

nišan (4)

nizam (8)

nizamski, a (2)

obehrati (1)

odaja (1)

ođuturumiti (1)

odžak (1)

omatufjeli, a (1)

ordaga (2)

oroz (2)

ortak (6)

ovarosan, a (1)

padišah (1)

para (1)

paša (9)

pasvandžija (2)

pazar (4)

pazarlija (1)

pehlivan (2)

pendil sahat (1)

pendžer (15)

perda (1)

peškeš (2)

pilav (1)

pita (1)

poharčiti (1)

pomahnitali (1)

prangija (1)

pustećija (3)

raf (6)

rahat (4)

raja (4)

raščerečiti (1)

rebiul evel (1)

resulah (1)

sabah (4)

sabor (2)

safijanski (1)

sahan (1)

sahat (6)

sahibija (2)

sanduk (1)

sandžakat (1)

selam (6)

serdžada (2)

serhat (2)

sihir (1)

sikter (3)

silah (2)

sindžir (2)

Sirat ćuprija (1)

sofra (4)

sokak (25)

somun (1)

srma (1)

sultan (1)

sutlijaš (1)

suvarija (1)

šamija (2)

šap (1)

šašovac (1)

šejtan (11)

šejtanski, a (4)

šenuti (1)

šeret (1)

šeretski (1)

šerijat (2)

šeretski (1)

šeš-beš (1)

ševal (1)

šićardžija (1)

šoga (1)

šućur (6)

šerbet (1)

šišana (2)

tabija (2)

talagan (1)

talambas (1)

talisman (1)

talum (2)

tapija (1)

Taslidža (1)

Tatar (1)

tavan (1)

tefegdžija (1)

tefter (8)

tekija (1)

telal (3)

temelj (3)

tendžera (1)

tepsija (2)

teslimiti (2)

tespih (1)

testija (1)

top (6)

topdžija (1)

topovski (1)

turbe (5)

ugič (2)

ujdurma (1)

ulema (1)

urahatiti (1)

urnisati (1)

Ušćup (2)

vakuf (1)

vakufski, a (2)

vala (12)

valija (5)

varosan, a (1)

veresija (2)

vilajet (1)

zainat (1)

zainatiti se (1)

zakonačiti (1)

zaptija (7)

zarf (1)

zirat (2)

zulumćar (2)

 

 

Literatura:

  1. Đinđić Slavoljub, Teodosijević Mirjana, Tanasković Darko: Türkçe-Sırpça Sözlük, Ankara: Türk Dil Kurumu, 1997.
  2. Hadžić, Ibrahim: Rječnik rožajskoga govora. Podgorica, 2013.
  3. Hadžić, Ibrahim: Rječnik lokalizama i arhaizama narodnog govora rožajskog kraja, I dio, – Rožajski zbornik, br. 9. str. 83-123, II dio, br.10, str. 7-68, Rožaje, 2000,
  4. Hodžić, Zuvdija: Gusinjska godina. Podgorica, 2009.
  5. Klaić, Bratoljub: Rječnik stranih riječi A-Ž, Zagreb,1978.
  6. Kurpejović, Nerkesa: Turcizmi u rožajskom jeziku koji nijesu zabilježeni u Rječniku A. Škaljića ili imaju, drugo lokalno značenje. – Rožajski zbornik br. 12, Rožaje, 2005, str. 227-234,
  7. Kurpejović, Nerkesa: Turcizmi u nazivima jela u rožajskom kraju.– Rožajski zbornik, br. 19, 2016, str. 79-84.
  8. Kurpejović, Nerkesa:Turcizmi u rožajskom govoru. Rožaje, 2017.
  9. Merzić, Sanja: Turcizmi u zbirci pripovjedaka „Hadžijin mač“ – pojmovna i klasifikacija prema vrstama riječi. – Educa, 2018, br. 11, str.53-59.
  10. Petrović, Snežana: Turcizmi u srpskom prizrenskom govoru. Beograd, 2012.
  11. Skok, Petar: Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika I–IV, Zagreb, 1971–1974.
  12. Škaljić, Abdulah: Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku (šesto izdanje). Sarajevo, 1989.
  13. Tomić, Dragana: Turcizmi u romanu “Nečista krv” Borisava Stankovića, Godišnjak Učiteljskog fakulteta u Vranju, knj. VI, 2015, str. 243-257.

 

 

Tags: esej istaknuto

Continue Reading

Previous: Filip Došljak: Zapisi o slikaru Alju Smailagiću
Next: Na ahiret preselio Mirsad Feleć, direktor RTV Rožaje

Related Stories

Marija Juračić: Kraljević i Matoš u krvotoku Pariza
  • Eseji
  • Istaknuto

Marija Juračić: Kraljević i Matoš u krvotoku Pariza

July 20, 2025
Dr Nazif Veledar: Bihor i Bihorci kroz prizmu ”Leksikona znamenitih Bošnjaka”
  • Eseji

Dr Nazif Veledar: Bihor i Bihorci kroz prizmu ”Leksikona znamenitih Bošnjaka”

December 17, 2022
Stojana Garović-Magdelinić: Sa Ramizom, uz opojne mirise tradicije
  • Eseji

Stojana Garović-Magdelinić: Sa Ramizom, uz opojne mirise tradicije

August 26, 2022

Recent Posts

  • Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem
  • Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.
  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas

Archives

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Ne zaboravite da pročitate

Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem
  • Intervju
  • Istaknuto

Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem

September 30, 2025
Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.
  • Intervju
  • Istaknuto

Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.

September 29, 2025
Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Poezija

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali

September 13, 2025
Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Poezija

Aleksa Šantić: Ne vjeruj

September 13, 2025

Nedavne objave

  • Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem
  • Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.
  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?
  • Emir Pašić: ”KAZIVART” I ”ŽUBOR BIHORA” SRDAČNO POZDRAVLJENI U ROŽAJAMA
  • Said Šteta: Otac je volio kišu

Kategorije

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje
  • Home
  • Avlija
  • Riječ glavne urednice
  • Impressum
  • Kontakt
  • Pravila komentarisanja
  • Pišite ombudsmanu
  • Donatori
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram
Copyright © All rights reserved. | DarkNews by AF themes.