Skip to content
September 27, 2025
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

PORTAL ZA KULTURU, KNJIŽEVNOST I DRUŠTVENE TEME

Connect with Us

  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

Tags

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje
  • Home
  • Vijesti
  • Poezija
  • Proza
  • Magazin
  • Kolumne
  • Intervju
  • Eseji
  • Portreti
  • Kulturna baština
  • Zdravlje
  • Ekologija
AJB uživo
  • Home
  • Promocije
  • Prikaz knjige ”Žepski gorocvijeti” Smaila Durmiševića
  • Promocije

Prikaz knjige ”Žepski gorocvijeti” Smaila Durmiševića

Redakcija June 27, 2014

Durmiševićev haiku je osoben po iz/nađenom stilu, karakterističan po filigranskom pristupu formi, specifičan i obilježen autohtonim pečatom, autentičnim žigom autora, prepoznatljiv po posebnom vokabularu i izričaju… U ovu poeziju utkani su neki izrazi i riječi, kao boje u lijepi bosanski ćilim: arhaizmi, turcizmi, arabizmi, islamizmi, što obogaćuje kolorit i izvornost stiha i afirmira bosanski jezik u novoj književnosti. Autorova samostojeća autohtona pjesnička figura osvjetljava obraz bošnjačke književnosti…

Smajil Durmišević: ŽEPSKI GOROCVIJETI – Mountain Flowres of Žepa; Zbirka poezije – A Collection of Poetry, „Meligrafprint“ d.o.o. Zenica, 2012; 2 x po 108 stranica, tvrdi povez, naslovnica u boji, design: S. Durmišević

U poeziji Smajila Durmiševića ističe se kao važna kvaliteta ritam. U ritmu se očituje temperament, manifestira tempo, iščitava život i živost, a forma i ritam savršeno korespondiraju sa sadržajem. Ta poezija odiše arhajskim duhom Bosne, nadahnutim narodnim pjesništvom, npr. „dok su se (vile) mile“ u – mile, trajno: umivale… ili npr. ponavljanja: „ili su vile“… „ili to cvatu“… na počecima strofa – asocira na Hasanaginicu: „što se bijeli u gori zelenoj, il’ su snijezi, il’ su labudovi“… U tom je smislu i pridjev iza imenice („ćilime šarne“, „katove bajne“… „mladica žepskih“…, „nišani bijeli“… Ponavljanje zaredom riječi daje čar i otsječnost: „I voda ima / I polje ima / I šuma ima / I kuće, / niču li niču!“ Paradoksi rata: neki školski drugovi, spaljuju („u oganj metnuli“ – kaže pjesma), džamije svojim školskim drugovima. Iako: „Svi smo mi braća / a Bog je Jedan!“
Haiku su na neparnim stranicama, označeni brojevima (ukupno ih je 333), izmješani sa standardnim pjesmama na parnim stranicama. Kao što je ratni zločinac (do haškog pravorijeka, a i nakon toga) vandalski srušio (i to priznao) stari most, tako je spaljena i džamija izgrađena 1476. – 1478., u vrijeme sultana Mehmeda II, El Fatih-a (Osvajač), vladao od 1451. – 1481., osvoio kraljevinu Bosnu 1463. godine. Stoga stari Bosanci vole reći: to je iz Fatifova vremena“, a pjesma: „K’o Fatih staru“. U ovu poeziju su utkani neki izrazi i riječi, kao boje u lijepi bosanski ćilim: arhaizmi, turcizmi, arabizmi, islamizmi, što obogaćuje kolorit i izvornost stiha i afirmira bosanski jezik u novoj književnosti.
Tako oplemenjena leksika, osuvremenjena je izrazima kao što su: džip, (koka)-kola, krapinski ljudi, payoof… U pjesmama, odmah se to vidi znakovno, mnogo je uskličnika, ne samo poslije vokativa, nego i uzvika, usklika, što daje vitalni štih. Npr. strana 24: „Ma, šaka zemlje! A tri / ljiljana ima!“ Ili: „Pazi čovječe!“… „Bujrum zemljaci!“… „Zar i vas gone!” Pjesnik je začuđen („Čudo“, strana 26 – 27) trojednim bratstvom u pjesmi i svirci Mileta, Sulje i Ere. Durmišević je i izvrstan dizajner naslovnica svojih knjiga originalnim fotografijama. Filmskim rezovima autor baca scene, povike, vrlo kratke kadrove, da bi postigao dočarati užase rata; slične likovno Goyinim gravurama Napoleonove okupacije Španjolske (haiku 2. – 22.).
Teškog zadatka prevesti ovu sažetu i slojevitu poeziju, punu tuđica i haiku-saturiranosti, na engleski, zdušno se prihvatila i uspjela na tom zadatku Đurđa Vukelić-Rožić. Preporučljivo je, a i zamišljeno je, prevrtati knjigu i uporedo čitati original i prijevod. Na kraju knjige dat je i mali rječnik, u svrhu boljeg razumijevanja i tumačenja (strana 104-105), jer su neke riječi zapravo neprevodive, a da ne bi bile „izgubljene u prijevodu“, te su se morale i citirati (neka nauče i anglo-saksonsko-američki čitatelji malo bosanskog, te da se te riječi afirmiraju u svijetu, a neke već i jesu, kao univerzalne).
Neke su pjesme u ovoj knjizi male razumljive priče (npr. „Profesor“), ali bez prazne naracije. Zločin u ratnom vihoru Smajil prikazuje istrzanim, izlomljenim stihom, kako se zahtjeva i dolikuje haiku – brzim sekvencama, uzvicima – dočarava se krik, jecaj, metež, bol, jauk, patnja – forma savršeno odgovara sadržaju – a što je inače teško postići…; zahvaljujući emotivnoj saživljenosti autora sa patnjom i bolom nevine žrtve, autoru polazi za rukom prenijeti emociju bola i patnje iz stiha u imaginarnu, ali gotovo jasno vidljivu, zastrašujuću sliku doživljaja patnje i stradanja nevinih stvorenja – civila, staraca, djece, tek rođenog djeteta, tek porođenih majki, snijegom i ledom okovanih i smrznutih čitavih zbjegova bosanske nejači…
U ovoj knjizi kletve padaju na zlikovce, bez spomena roda i naroda: „Prokleti bili!“ (strana 31). Prva strofa u pjesmi „Straža“ (strana 32) svakoga stiha počinje vokalom „i“, što daje ritamski niz, a ima i rime (sroka), iako su pjesme pjevane nevezanim, slobodnim stihom. U ovim stihovima ima i imperativa: „Obuću skini“ – simboličkog značenja, da ulaziš u „sveto i čisto“ područje, što je običaj i tradicija kod muslimana, pa i kod Bošnjaka, da se u kuću i u džamiju ne ulazi u vanjskoj obući; kao što tradicija zahtjeva redovno i pravilima jasno definisane oblike i obime pranja, cirkumcizije – sunećenja, strogog odbacivanja upotrebe svinjetine i alkoholnih pića (haiku 174.). U jednom haiku se našla i engleska riječ payoff – otplata – „stiglo na naplatu“ (kao što sve stiže, jer ima Boga!), znalački uklopljena riječ u pjesmu, kao dosjetka. Haiku u nizu ne stoje zasebno, nadovezuju se u smislu i sadržaju. U pjesmi „Gorocvijet“ autor simbolički opominje potencijalonog vandala da ne kida, ne bere cvijet, da ne siluje Prirodu. Za razliku od Tennysona, gdje pjesnik iščupa cvijet zajedno sa korijenom i aktivno rasuđuje s njim, Durmišević se s distance divi cvijetu (divljoj ruži, gorocvijetu – divljem narcisu, ljiljanu…), kao još čednoj, mirišljavoj ženi. S naslovom, kao u Milutina Bojića, „Plava grobnica“ samo što ovdje Drina, razdjelnica civilizacija, vodeni tabut sprema i, apsurda li, u svojoj plavoj dubini „osigurava spas“ od dušmana – progonitelja (strana 36); kada dušmanin nasrne na „čast i obraz“, na čast i čestitost progonjenog nevinog bosanskog čeljadeta, posebice na bosansku i žepsku djevojačku čednost i moralnu čistoću, tada je smrt sestra, mati i spasiteljica… Pjesnik u pjesmi „Šarka“ žali i za ljuticom – ljepoticom Bosankom – gujom šarkom – nevinom žrtvom (Vipera berus bosniensis – endemskim raritetom i egzemplarom). Poput Jesenjina, Smajil pozdravlja: „Zdravo, druže moj!“, pjesnik u svom obraćanju kroz stih ne ide nikada ad hominem, nego ad res – osuđujući zločin (strana 39), a potom naglašava svoj pjesnički kredo: „voljeti moram / čovjeka i rod!“ (haiku 49. – 51.). Pjesnik, među prvima, unosi u književnost bajkoviti žepski kraj(olik): („Vila“), a metaforički u stihovima miriše „drvo“ (62), „život, kuća, Bosna i snovi“ – strana 40 i 44, te „iftar, kamen, trava i šuma“. Bogumilski – patarenski stećci „stećci su djedovi naši“, … „preci su kamen / a mi vjetar – ovi stihovi svjedoče legendarno bošnjačko poštovanje ancesora i starijih uopće. Pjesnik imenuje našom čukunbabom – nenom ilirsku prvu i mudru kraljicu Teutu. Time svjedoči, određujući joj slavu i pokoj, usidrenost Bošnjaka u balkansko tlo i krv (haiku 64., strana 45 i haiku 70., strana 47). U svojim stihovima Durmišević je otvoren za sve jezike koristeći, npr. i riječ „mermer“, ali i riječ „mramorje“.
Kao i svaki drugi haiku i Durmiševićev haiku treba odgonetati, dosjetiti se, gonetati (čitajući između riječi, između redova) – strana 19 – haiku od 5. – 7., jer haiku traži nedorečenost – „sapient sat“, mudrom je dovoljno. Smajilove haiku i drugu vrstu poezije treba čitati u njihovoj neiskazljivosti, nekoj vrsti naslućenog sporazumijevanja pomoću „mimike, gesta, pokreta“, nemuštog znaka, signala. Naime, stvar je umijeća naznaka, aluzija, pobuđivanje slobodnih frojdovskih (freud – ovskih) asocijacija, ne samo sa kauča. To je ono što se zove „išaret“, a čime Durmišević suvereno i suvremeno vlada – slično znakovnom pismu, sporazumijevanju gluhonijemih, mornaričkoj komunikaciji zastavicama s broda na brod ili na kopno, ili čak Morzeovom abecedom. Nije potrebno sve do kraja reći – dosta je natuknuće, koje može izazvati niz misli i primisli, ako u misaonom sedimentu recipijenta toga uopće ima, a ima.
Stihovi su u ovoj knjizi isklesani, uglati kao što je rimski alfabet uglat, jer ga je dlijetom trebalo klesati u kamenu – nema oblina, npr. U je V. Ali, ovdje se arhajsko miješa sa modernim, suvremenim – pije se kola. Od predaka spominje se i opominje usnuli sin Kulina bana, te rimsku Via Apia, koju i Bosna imade. Konstatin VII kune se u žezlo i proglašava Bosnu divnom zemljom, što i jeste. Smajil opjeva bosansku pitominu, krasne pejsaže Žepe s potocima (jedan s fotografije na naslovnici uz gorocvijet i most na žepi ovjekovječen od Andrića, i mramorje stećaka). Spominju se tako i „bučni izvori Žepe“, nišan Sinan-paše i stećak učenog djeda u Tuležu.
Skladno ukomponirane i inkorponirane izmjenjuju se klasične pjesme na lijevoj i haiku na desnoj stranici knjige. „Ne diraj mramor!“, naređuje pjesnik (jer, pokazali su nam, putujući Bosnom s američkim ljekarima, u jednoj zabiti rimsku stelu uzidanu u temelj kuće. Nepravednost suda „međunarodne zajednice“ ogleda se u haiku broj 118 – „kosturi tužni / bosanska sela krase / a tuđin sudi!“ U pjesmi „Zelena brda“, zadnja strofa glasi: „Hranit će čedo / Prsa…“, asocira na narodnu: „hranit ćemo ptiće sokoliće – naše pleme izginuti neće!“ (strana 56). Metjerski ritam je vješto izveden u patriotskim pjesmama „Ljubav“ i dalje (strana 58 – 95), gdje se u stihovima repetirano sukladno izmjenjuju riječi „i“ i „volim“. Iznosi se stara istina (haiku 133): „Početak meden / Pri kraju žuč…“ u smislu Njegoševog: „Čaša žuči ište čašu meda – smiješane najbolje se piju“. Spominjani istaknuti ritam kao da je inspiriran 19-stoljetnom poezijom („Zakletva“, str.60) i „Kamena krila“ – str. 64). Vidjevši stećak, sjetih se i ja u Zemaljskom muzeju: „A, grob! – Pa to su, rode, / kraljevi naši!“. Pjesnik u mnogim stihovima vješto dočarava i opisuje atmosferu sela netom nakon rata (npr. haiku 208). U ovoj knjizi su i klasične pjesme u haiku-duhu, poštuju jezgrovitost, lapidarnost, konciznost, a izrečene su u ritmu, s jednom ili dvije riječi u stihu. Durmišević na više mjesta iskazuje svoje poštovanje i divljenje ženi, hanumi, djevama žepskim u katovima i dimijama, kao i Divljoj ruži i gorocvijetu (haiku 244 – 249 i dr.). Od tradicijske narodne pjesme, a i od Lorce i J. J. Zmaja naučio je Durmišević, uz kongenitalnu strast za detalj, njegov ritam, rimu koja se omakne tu i tamo, odrezanost i preciznost, kao kvalitete. Haiku 262, str.87., asocira me na Šantića: „I kad nam muške uzmete živote – grobovi naši borit će se s vama“, pisalo je na velikom osječkom spomeniku žrtvama fašizma, što ga vandali ustaše zauvijek devastiraše, kao i hiljade drugih djela velikih hrvatskih kipara – Bakića, Radauša, Džamonje, oskrnavivši i grobove pod spomenicima, kao što su neki drugi (tuđini) oskrnavili grobove pod onim (Durmiševićevim) stećcima. Izvrsni predgovor i pogovor recenzenata – književnika Fatmira Alispahića, Željka Grahovca i Bojana Bogdanovića, maestralnom analizom ukrašavaju i obogaćuju ovu knjigu. Durmišević Opisuje i virginoznu ljepotu Božije bašče, edenske vilenice Bosne zanosne, Ilidžu – izvor Bosne, Žepu… ta je priroda, Smajilom opisana, netaknuta… gdje raste gorocvijet i divlja ruža, a čuje se samo žubor potoka, huk vjetra, šûme šume u gajevima i dubrav(ic)ama.
U svom ekološkom profesionalnom duhu i poslanju profesor Durmišević se i poezijom bori za žaštitu i unapređenje životne sredine i ekološke svijesti ljudi. Stihom ruži i opominje zbog zagađenja potoka, tako i onoga u blizini praga džamijskoga, pivskim bocama i konzervama! („Žepci“ str. 82 – 83 i haiku 256, „Opomena“ str. 84). Neke imenice i pridjeve autor piše iz poštovanja velikim slovom, ne samo na početku svakoga stiha. Autor nikada nije, ni duševno-spriritualno (Deus sine natura), a ni fizički – neposredno izgubio kontakt i obostranu komunikaciju s divotama prirode, a ta je ljubav transponirana i translatirana u njegovoj poeziji. Priroda govori jezikom vjetra, šûma, izvora…, a on prirodi odgovara stihom iz njegovog srca i njegove duše. Zavičajna priroda, kao i haiku, hoće njega – autora, a i autor hoće haiku i hoće prirodu, njene feminine čari i njene izraze nebeske snage u rasponu od nepojmljivih ljepota do neslućene snage i bijesa povrijeđene, uvrijeđene i izazvane prirode.
Haiku povijest Smajila Durmiševića je kako jednistverna u Bosni i Hercegovini tako je i već izvan granica Bosne i Hercegovine afirmirana činjenica, tako da je ovaj autor postamentiran na njenom haiđinskom piedestalu. Autorova samostojeća autohtona pjesnička figura osvjetljava obraz bošnjačke književnosti, ne samo u haiku regionu. Njegove zbirke poezije, uz sve ostalo, govore i dokazuju dovoljno i plauzibilno o tome. Kao istaknuti naučnik – ekolog, sa velikim i zavidnim znanstvenim opusom, te kao književnik nosi u sebi i svom svjetonazoru elemente inetelektualca par exellence – ali i, u vremenu i prostoru dragocjene, elemente homo univerzalisa. Opredjelivši se za principe Dobra – maksimu očuvanja i zaštite zdravlja (valetudo – bonum optimum), borbu protiv bolesti, poremećaja i polucije – zagađenja okoliša, te za estetiku i moralnu dimenziju svijeta, života i bitka, Durmišević se iskazuje, harmonizira i dedicira svojim pjesničkim i ljekarskim vokacijama.
Durmiševićev je haiku osoben po iz/nađenom stilu, karakterističan po filigranskom pristupu formi, specifičan i obilježen autohtonim pečatom, i autentičnim žigom autora, prepoznatljiv po posebnom vokabularu i izričaju. To ga čini samostojnim, kao svjetionik u mondijalnom oceanu već haiku globalnog stvaralaštva. Durmiševićeva se filozofičnost i ideološka opredijeljenost kreće u referentnim okvirima patriotizma, vjere (religioznosti), u tokovima ekologije, humanizma, osude Zla, jednakosti dobrih ljudi, u integraciji iskustva, spontanosti, doživljajnosti i nadasve ljepote. Pošto je Bog ubikvitaran (omniscijentan i omnipotentan) nije potrebno reći („ne spominji Božje ime uzalud“) u kletvama, psovkama, ne slikaj lik Boga, ne čini idole, dovoljna je riječ – logos – koji bijaše „u početku“, dok je duh Božji lebdio nad vodama. Kombinacija klasične pjesme i tri haiku također je jedinstven Smajilov izum, svojevrstan (franc.) žame vi. Haiku se obično nadovezuje na pjesmu po motivistici, tematici, problematici, sadržaju u međusobnom slijedu. Potrebno je, ali i poteško, i poezijom odgovoriti te evokativno pisati o genocidu i holokaustu – da se ne zaboravi. Autor je inklinativan praštanju i toleranciji, suživotu a ne osvetoljubivosti („tko se osvećuje kopa dva groba“!), tj. oprostiti ali ne i zaboraviti. Narod koji ne pamti svoju prošlost, osuđen je na ponavljanje (rečeno je u Santajani, tj. reže granu na kojoj sjedi!).
U ovoj poeziji nema romantičarstva i ideologiziranja, idiličnog Zlatnog doba, ovdje se više viktimološki progovara o genocidu, progonstvu i izbjeglištvu. Sadržajne su dominante ove poezije: vezanost za zavičajne sentimente, suprostavljanje Zlu u ime nevionosti žrtve, prisutna je formalna pregnantnost i oskudnost stiha, kao vrlina; ljepota prirode s jedne i nabačenih PTSP-ovskih bljeskova kame, rafala i kuršuma, flasch-back-ova i block-out-a, sa druge strane medalje i janusovog pogleda.

U Zagrebu, 2. maja 2014. godine Dr.sc. Ljubomir Radovančević

Tags: istaknuto promocije

Continue Reading

Previous: Tri pjesme Jelene Stepanović Kočović
Next: Zlatan Mrkonjić: Dječak koji je pravio zamkove od pijeska

Related Stories

Božidar Proročić: Bajke za odrasle Jasmine Luboder-Leković
  • Istaknuto
  • Promocije

Božidar Proročić: Bajke za odrasle Jasmine Luboder-Leković

August 5, 2025
„Šapat zasjenjenog uma“ – književni prvijenac Sanela Biberovića
  • Istaknuto
  • Promocije

„Šapat zasjenjenog uma“ – književni prvijenac Sanela Biberovića

July 20, 2025
Jasmina Luboder-Leković: Uz „Ivicu“ do ivice sa Aleksandrom Nešković
  • Promocije

Jasmina Luboder-Leković: Uz „Ivicu“ do ivice sa Aleksandrom Nešković

July 11, 2025

Recent Posts

  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?

Archives

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Ne zaboravite da pročitate

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Poezija

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali

September 13, 2025
Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Poezija

Aleksa Šantić: Ne vjeruj

September 13, 2025
Pero Zibac: Kad dođe čas
  • Poezija

Pero Zibac: Kad dođe čas

September 13, 2025
U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Istaknuto
  • Magazin

U Rožajama tragom Zaima Azemovića

September 3, 2025

Nedavne objave

  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?
  • Emir Pašić: ”KAZIVART” I ”ŽUBOR BIHORA” SRDAČNO POZDRAVLJENI U ROŽAJAMA
  • Said Šteta: Otac je volio kišu
  • Audio poezija Bošnjaka 40
  • Audio poezija Bošnjaka 39

Kategorije

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje
  • Home
  • Avlija
  • Riječ glavne urednice
  • Impressum
  • Kontakt
  • Pravila komentarisanja
  • Pišite ombudsmanu
  • Donatori
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram
Copyright © All rights reserved. | DarkNews by AF themes.