Mehmed Meša Delić rođen 10. marta 1951. godinu u Moševcu kod Maglaja, Bosna i Hercegovina. Školovanje započeo u Moševcu, a završio u Maglaju. Od 1972. godine živi i radi u Wittenu – Njemačka. Pisanjem se bavi još iz mladih dana, a piše na bosanskom i njemačkom jeziku. Piše poeziju, prozu, aforizme i za iste biva pohvaljivan i nagrađivan. Bio je član „Jugoslavenske književne radionice“ u Frankfurtu na Majni, Njemačka. Radionica je okupljala pisce amatere u dijaspori. Radove je ovjavljivao u časopisu „Stremljenja“ (Priština, 1980. godine), u Zborniku „Ptice bez gnijezda“ (Sarajevo, 1986. godine), u Zbirci poezije „Sunce iznad domovine“ (Beograd, 1989. godine), u Almanahu „Pismo sa Majne“ (Priština, 1991. godine), u Zbirci poezije „Kapi života“ (Frankfurt na Majni, 1992. godine), u bošnjačkom časopisu „Selam“, za Njemačku objavljivao pjesme i priče sa vjerskom islamskom tematikom. A u agresiji na Bosnu i Hercegovinu bio je dopisnik mnogih novina i časopisa koji su bili štampani za dijasporu. Na internet portalu Bošnjaci.net ovjavljuje članke sa različitim temama i vodi se kao saradnik iz Njemačke. Na Njemačkom jeziku objavio poeziju u Zborniku „Literarnih radova stranaca i Nijemaca“. Pjesme i aforizmi su mu prevođeni i objavljivani na makedonskom jeziku. Objavio je zbirku pjesama „Vatra zbog rastanka“ (Struga, Makedonija, 1992. godine). Mada je u Njemačkoj, a nastanjen i u Banja Luci, srcem i dušom je Moševljanin i Maglajlija, a što opravdava i jednim stihom: „Divan je to kraj, / divni su mu ljudi, / a sa divnim krajem, / divno je i nezaboravno djetinjstvo…!“
A sve što radi, govori, piše, čini iz jednog životnog motiva: „Da ostavi neki trag, jer vjeruje i zna, da na ovom svijetu ničiji život nije vječan.“
*Političari u Bosni i Hercegovini kada nešto vide, onda ne čuju, a kad nešto čuju, onda ne vide.
*U Bosni i Hercegovini za sve cijene su poznate, ali niko nepozna cijenu – straha.
*Puki je san. Jedna istina u Bosni i Hercegovini.
*Bosna i Hercegovina je pijaca na kojoj se kupuje – DOMOVINA.
*Lahko je nama obećavati, koji nemamo ništa.
*Penzioneri i za hranu moraju od usta odvajati.
*Poneki penzioner dobije penziju prije nego što umre.
*Narodima u Bosni i Hercegovini ne prijeti glad. Njihove vođe uvijek im nešto novo (za)kuhaju.
*Bilo bi dobro da drmatori nisu postali najveći – drpatori!
*I običnoj stolici je životni san postati foteljom.