YAKAMOZ
Nova inspiracija, poplavljuje,
moj život bez zaustavljanja
mirisi mjeseca, rastući, potajno
se graciozno šale, oduševljeni
sat vremena prije zalaska sunca
kad se more zatvara
s tišinom i velikim očekivanjem
sve se plavim ponovo ukrašava.
Predstava počinje
vrijeme je zabave
zlato, plavo i tirkizno
od galebova na obali mora
između Azije i malo Evrope
reflektira se na granici, u harmoniji
poklanjajući novi san, svjetsku nadu
izvanrednog putovanja, jedan prirodni akvarij
za doživjeti svaki put, s još dubokom ljubavlju
dodirujući prema Istoku
odraz mjeseca, novu svjetlucavu notu
kada samo puni mjesec
u orkestru može plesati.
SAKRIVENI LJUBAVNICI.
U mom savršenom podudaranju
snova i mnogo ljubavi
skriva se legenda, drevna pomalo ukleta
koja se zaustavila u srcu
mjeseca usred noći.
Svi ti tajni pogledi
stidljivi, bespomoćni
mogu se slobodno voljeti
napokon
ove noći
hrabro i s puno žara.
Nismo više usamljene zvijezde
odvojene davnim punim mjesecom
sad smo nove pulsirajuće duše
na granici s Istokom: kakvo uzbuđenje!
Ali vrijeme je prilično kratko
od početka zalaska sunca, pa do zore
neposredno prije svitanja
predstava ponovo započinje, pobožno proročanstvo:
Borealna kruna
(Kineski dan zaljubljenih, najpoznatiji od pet festivala, koji se naziva i festivalom sedme noći)
TRAGOVI
Hodam po pijesku
slušajući sopstveni život
u potrazi za odgovorom
koji dolazi na tu priču.
Slušam istu tu notu
što nije tako dobro znana
ali opisuje pripovijest
da milovanje izgleda
kao čudan stih
no to je samo dječja pjesma.
Hodam po pijesku
uz more
sa željom za ljubavlju
i nema više tog užasa
… samo ogroman sjaj.
Živim u mislima
i mislim na život
život kojega more briše
ali srce čuva …
IZNENADA SI ODLUČIO LETJETI
Kao graciozna duša
u more si letio,
bez ikakve krivice
oduzelo ti život.
Duh Nebesni.
Usred noći
došalo je do velikog drhtaja
čak ni jedna tvoja suza
više je mogla govoriti
no maleni dah
izustio je: “Zdravo, moram ići”.
Mali pozdrav
bih ti sada htjela posvetiti
jednostavno
reći ti “nedostaješ mi”.
Ti si anđeo gore
koji gleda amo dolje
posao te je štovao,
između jedne intervencije i druge
poklanjao si veliku hrabrost!
Ti, izvanredani čovječe
kojeg su zvali “IL POLACCO”
ostati će veliki dar
onima koji su te stvarno upoznali!
(Pozvećeno Salvatoru Scognamiglio, anđeoski spasitelj 118 iz Torre del Greco)
Anna je rođena u Pollena Trocchia, malom gradu u pokrajini Napulj u Italiji. Studirala je flautu i klavir; klasičnog, modernog i suvremenog plesa. Pohađala je seminare psihoterapije i tražila je živote svetaca, posebno istočnih. Voli umjetnost. Anna je Reiki majstorica. Na Sveučilištu studira europske jezike. Objavila je dvije poetske zbirke (Čarolija ljubavi – Punto, Oltre l’Orizzinte) i dvije priče (Kripta želja – Sjene u ogledalu). Osvojila je nekoliko nacionalnih i međunarodnih nagrada, a prisutna je u mnogim nacionalnim i međunarodnim časopisima, radio postajama, internetskim novinama, recenzijama. Piše za nekoliko talijanskih, nacionalnih i međunarodnih novina i časopisa. Surađuje s mnogim stranim autorima. Njena pjesnička zbirka “Nirvana karaoke” zauzela je drugo mjesto na međunarodnom natjecanju Nabokov 2018, Italija. Osvojila je važno međunarodno priznanje u Vrbasu, Srbija (svibanj 2019.), a njezine su pjesme važna antologija “Trag”. Djela su joj prevedena na hrvatski, srpski, engleski, bosanski, kineski, palestinski arapski, egipatski arapski, sirijski arapski, hindski, španjolski, albanski, mađarski, turski, švedski, norveški jezik. Neke od najvažnijih nagrada: ožujak 2019: XIII izdanje međunarodne nagrade „Nabokov“, finalist Novoli (LE) s neobjavljenim djelom – pjesnička zbirka „IL KARAOKE DEL NIRVANA“ – drugo mjesto. Svibanj 2019: XXX ed. Panonski galeb (Panonski Galeb, Srbija), finalist s prevedenim radom na engleski jezik INFINITE STILL EXIVING posvećen Giacomu Leopardiju – drugo mjesto, strani autori (sa srebrnom nagradom) svibanj 2019: 51 FESTIVAL MLADIH POEZIJA (VRBAS) (51. Festival poezije mladih u Vrbasu) – deset pjesama na engleskom i prevedeno na srpski jezik objavljeno je u bogatoj književnoj antologiji “Trag”. Kolovoz 2019: suradnja s Daršom, indijskim časopisom o hinduističkoj / budističkoj kulturi i religiji u režiji indijskog pisca Smita. Ann je pregledala svoju pjesničku zbirku OSTRVO BAVI (OTOK LJUBAVI) Dragana Uroševića (pjesnik i učitelj u osnovnom školskom selu Čungula, “Stojan Novaković” u Blacu, Srbija). Od 22. srpnja do 31. kolovoza zauzeta je filmom Elena Ferrante “Sjajni prijatelj – povijest novog prezimena”.