Poezija Anne Ferriero

YAKAMOZ

 

Nova inspiracija, poplavljuje,

moj život bez zaustavljanja

mirisi mjeseca, rastući, potajno

se graciozno šale, oduševljeni

sat vremena prije zalaska sunca

kad se more zatvara

s tišinom i velikim očekivanjem

sve se plavim ponovo ukrašava.

Predstava počinje

vrijeme je zabave

zlato, plavo i tirkizno

od galebova na obali mora

između Azije i malo Evrope

reflektira se na granici, u harmoniji

poklanjajući novi san, svjetsku nadu

izvanrednog putovanja, jedan prirodni akvarij

za doživjeti svaki put, s još dubokom ljubavlju

dodirujući prema Istoku

odraz mjeseca, novu svjetlucavu notu

kada samo puni mjesec

u orkestru može plesati.

 

 

SAKRIVENI LJUBAVNICI.

 

U mom savršenom podudaranju

snova i mnogo ljubavi

skriva se legenda, drevna pomalo ukleta

koja se zaustavila u srcu

mjeseca usred noći.

Svi ti tajni pogledi

stidljivi, bespomoćni

mogu se slobodno voljeti

napokon

ove noći

hrabro i s puno žara.

Nismo više usamljene zvijezde

odvojene davnim punim mjesecom

sad smo nove pulsirajuće duše

na granici s Istokom: kakvo uzbuđenje!

Ali vrijeme je prilično kratko

od početka zalaska sunca, pa do zore

neposredno prije svitanja

predstava ponovo započinje, pobožno proročanstvo:

Borealna kruna

 

(Kineski dan zaljubljenih, najpoznatiji od pet festivala, koji se naziva i festivalom sedme noći)

 

 

TRAGOVI

 

Hodam po pijesku

slušajući sopstveni život

u potrazi za odgovorom

koji dolazi na tu priču.

Slušam istu tu notu

što nije tako dobro znana

ali opisuje pripovijest

da milovanje izgleda

kao čudan stih

no to je samo dječja pjesma.

 

Hodam po pijesku

uz more

sa željom za ljubavlju

i nema više tog užasa

… samo ogroman sjaj.

Živim u mislima

i mislim na život

život kojega more briše

ali srce čuva …

 

IZNENADA SI ODLUČIO LETJETI

 

Kao graciozna duša

u more si letio,

bez ikakve krivice

oduzelo ti život.

Duh Nebesni.

Usred noći

došalo je do velikog drhtaja

čak ni jedna tvoja suza

više je mogla govoriti

no maleni dah

izustio je: “Zdravo, moram ići”.

Mali pozdrav

bih ti sada htjela posvetiti

jednostavno

reći ti “nedostaješ mi”.

Ti si anđeo gore

koji gleda amo dolje

posao te je štovao,

između jedne intervencije i druge

poklanjao si veliku hrabrost!

Ti, izvanredani čovječe

kojeg su zvali “IL POLACCO”

ostati će veliki dar

onima koji su te stvarno upoznali!

 

(Pozvećeno Salvatoru Scognamiglio, anđeoski spasitelj 118 iz Torre del Greco)

 

 

Anna je rođena u Pollena Trocchia, malom gradu u pokrajini Napulj u Italiji. Studirala je flautu i klavir; klasičnog, modernog i suvremenog plesa. Pohađala je seminare psihoterapije i tražila je živote svetaca, posebno istočnih. Voli umjetnost. Anna je Reiki majstorica. Na Sveučilištu studira europske jezike. Objavila je dvije poetske zbirke (Čarolija ljubavi – Punto, Oltre l’Orizzinte) i dvije priče (Kripta želja – Sjene u ogledalu). Osvojila je nekoliko nacionalnih i međunarodnih nagrada, a prisutna je u mnogim nacionalnim i međunarodnim časopisima, radio postajama, internetskim novinama, recenzijama. Piše za nekoliko talijanskih, nacionalnih i međunarodnih novina i časopisa. Surađuje s mnogim stranim autorima. Njena pjesnička zbirka “Nirvana karaoke” zauzela je drugo mjesto na međunarodnom natjecanju Nabokov 2018, Italija. Osvojila je važno međunarodno priznanje u Vrbasu, Srbija (svibanj 2019.), a njezine su pjesme važna antologija “Trag”. Djela su joj prevedena na hrvatski, srpski, engleski, bosanski, kineski, palestinski arapski, egipatski arapski, sirijski arapski, hindski, španjolski, albanski, mađarski, turski, švedski, norveški jezik. Neke od najvažnijih nagrada: ožujak 2019: XIII izdanje međunarodne nagrade „Nabokov“, finalist Novoli (LE) s neobjavljenim djelom – pjesnička zbirka „IL KARAOKE DEL NIRVANA“ – drugo mjesto. Svibanj 2019: XXX ed. Panonski galeb (Panonski Galeb, Srbija), finalist s prevedenim radom na engleski jezik INFINITE STILL EXIVING posvećen Giacomu Leopardiju – drugo mjesto, strani autori (sa srebrnom nagradom) svibanj 2019: 51 FESTIVAL MLADIH POEZIJA (VRBAS) (51. Festival poezije mladih u Vrbasu) – deset pjesama na engleskom i prevedeno na srpski jezik objavljeno je u bogatoj književnoj antologiji “Trag”. Kolovoz 2019: suradnja s Daršom, indijskim časopisom o hinduističkoj / budističkoj kulturi i religiji u režiji indijskog pisca Smita. Ann je pregledala svoju pjesničku zbirku OSTRVO BAVI (OTOK LJUBAVI) Dragana Uroševića (pjesnik i učitelj u osnovnom školskom selu Čungula, “Stojan Novaković” u Blacu, Srbija). Od 22. srpnja do 31. kolovoza zauzeta je filmom Elena Ferrante “Sjajni prijatelj – povijest novog prezimena”.