Skip to content
September 30, 2025
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

PORTAL ZA KULTURU, KNJIŽEVNOST I DRUŠTVENE TEME

Connect with Us

  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

Tags

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje
  • Home
  • Vijesti
  • Poezija
  • Proza
  • Magazin
  • Kolumne
  • Intervju
  • Eseji
  • Portreti
  • Kulturna baština
  • Zdravlje
  • Ekologija
AJB uživo
  • Home
  • Intervju
  • Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem
  • Intervju
  • Istaknuto

Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem

Redakcija September 30, 2025

Rođeni ste 1956. godine u Novom Pazaru. Koja je uloga zavičaja i porijekla u vašem pisanju? Ako biste morali nekome da predstavite Novi Pazar u jednoj rječenici kako bi ona glasila?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ:  Nisam neki zavičajac, a grad moga rođenja mogao je biti i bilo koji grad. Ali, eto, slučajevi su odlučili. Ne znam koliko porijeklo utiče na pisca, ono jeste važno ali ne odlučuje ništa. Društvene okolnosti pod kojima pisac stasava važne su za njegov razvoj. No, ponajprije, pisac je tumač svog, ali i tuđih života. Pa porodicu vidim kao prostor u kojem duša počinje da živi, da sluša, da strepi. Da smišlja odgovore na neogovorljiva pitanja. Tu se mlada duša prvo sretne sa strahom. Vrlo kasnije sretne se i sa smrću. Te su stvari u balansu. Naspram radosti. A tu su i riječi. Jedine alatke koje čovek ima uza se. Tako nastane pisac – između duše i uma. Među riječima. Riječi su nekad bijes, nekad ljuta šutnja. Između toga, u tome prostoru, obitava poezija.

Ima jedna rečenica u mojoj knjigi BUKVICA. I kaže: Novi Pazar je grad u koji se lako uđe, a iz kojeg teško, ili nikad ne izađe.

Ako biste morali da izaberete samo jedan grad da živite i boravite samo u njemu do kraja života, koji bi to bio grad i zbog čega?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Da takav grad postoji, ne bi bilo ni svijeta. Bilo bi samo to mjesto koje smo odabrali da na njemu živomo. Postojala je Tula, na zemlji Raj. Ne na nebu. Ali je propala. I zato treba živjeti svuda – gdje se god stigne treba živjeti. I ne pod prisilom. Živjeti u moranju je patnja, ma gdje.

Djetinjstvo je (ili bi trebalo da bude) najbezbrižniji period života pa možda zbog toga i najljepši. Šta se iz djetinjstva trajno smjestilo u Vašem sjećanju? Šta ste u djetinjstvu sanjali da budete?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Starost je ljudskija, pravednija, čovječnija. Ona je drugo lice vajne mladosti. Mladost je hirovita, vatrasta, a u suštini osakaćena varkom trajnosti. I najčešće u mojem sječanju buja ono čega više nema. To čega naizgled nema, prag je preko kojeg se čovjek istinski vraća sebi. Ko pošteno zakorači tamo, u sebe, otkriće tajnu o duši.

Miris pečene kahve još me, i sve više, iznad svijeta uzdiže.

Recite nam nešto o svojim roditeljima. Šta su Vas savjetovali? Šta to čovjeka najviše opredjeljuje u djetinjstvu i mladosti da postane dobar, loš ili zao?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Sve ste rekli  u ovim pitanjima. Savjet, dobrota, poštenje. Gdje ima savjeta, dobrote i poštenja, ima riječi. Tu gdje se razgovara, to je dušina bašča. Tu je istina.

Strah unazađuje čovjeka, mladoga čovjeka. Strahovi istinjaju iz šutnje, neznanja i nepovjerenja. Dijete je velika duša, a da se ne sagubi, mora učiti. Teško je učiti, jer danas je lako biti zao, biti nenaučen.

Rođeni ste u Titovoj Jugoslaviji. Kakva su Vaša sjećanja na bivšu zajedničku državu? Jedni je pljuju, drugi je u zvijezde kuju. Kako ste doživjeli i preživjeli krvavi raspad države?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ:  Milo mi je što sam stigao biti Jugosloven. Baš zato što sam uz to, mogao biti i što god hoću. Beo, žut, crn, zelen. Kako sam doživio? Raspuknuo sam se po šavovima.

Prvu knjigu poezije „Kućna nega“ objavili ste 1987. godine. Kada ste počeli da pišete poeziju i šta je bio vaš prvi podsticaj?  Čije ste pjesme i priče voljeli da čitate tokom školavanja?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Prvu sam “pjesmu“ sročio 1971. godine, „Moj otac“, kao školski zadatak.

I otac je imao svoju notesicu, i ti bilje\io svoju muku, i ja nad njim sricao u sveščicu upisivao svoju brigu.

Vrlo sam bio nesretan što moram čitati lektirske knjige. Jer čitanje je sagovorništvo, kao i pisanje. Mučni razgovori otupljuju. Pa sam otkrio da ima drugih i drukčijih knjiga. Tada je počela avantura traženja, biranja.

Objavili ste i zbirke poezije Kućna nega (1987), Učena voda (1990), Imperija hleba (1993), Zemna snaga (1997), Stambolska sprema (1997), Memorijalne ploče (2002), Lirika manjinstva (2005), Maternji geto (2005), Izabrane pjesme (2006), Zemna ostavština (2007), Crvene kuće (2014), Kafkin kalfa (2019), Kuća jasina (2022), Gazinski glasnik (2025). Nedavno ste u izdanju Mostart objavili stihozbirku Stećak za Palestinu.  O Palestini ćemo malo kasnije, a sada nam recite ukratko o svojim knjigama poezije. Postoji li zbirka koja Vam je posebno bliska i zašto? Ako biste morali da izdvojite samo jednu Vašu pjesmu koja bi to bila?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Svaka zadnja knjiga mi je i najdraža, al prva je prva. A pjesma je ova, zadnja.

NIJET ZA SVIJET

Ono što moraš, ali ne smiješ
Reći ocu – tvorcu
Sujevjerica

Što ti zapire u grlu
Što te vrijeđa i boli jer šutiš –

Ti, koji se dvoumiš i koji nisi
U ovom ambisu vijeku
Hrakao krv

Stisni srce da to zanijećeno
Prevališ preko usta

Ali najpre
Pomisli u trenu
Na sirotu, na poeziju –

Jer ona nema dlake na jeziku

(2025)

Na koji način društvene i političke okolnosti utiču na vašu poeziju? Da li vjerujete da pjesnik treba da bude i hroničar svog vremena? Evo, upravo je Vaša najnovija stihozbirka posvećena nepravdi koja se dešava u svijetu. Jeste li mogli da pomislite da će ovoliko nemoralnosti i nenormalnosti (za)vladati svijetom?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ:  Svakako da je mnogo takvih uticaja puno, pa mi pisanje dođe kao sretno iznađen odgovor na izazove. Potrebno je da prođe i malo vremena i da se u napisanom otkriju teme i odgovori na poticaje.

Poezija ne nudi brza rješenja, ali često ide ispred rude.

Dovoljna je i mala nepravda pa da se čovjek pobuni, ako je čovjek. No, književnost nije ljudsko biće. Ali jeste njegov odraz. Ona ima svoje zakone, mjere i forme. Često na granici lijepoga i ružnoga. Na pragu dobra i zla. Ali, to je umjetnost, i biće to sve dok sobom ne priziva zlo. Iza toga priziva može stajati i čovjek, nacija, država. Mag ili korporacija.

Zlo postoji odkako je svijeta, samo je danas ono vidljivije, prisutnije, pa time i banalnije, nazadnije, i seže izvan božjeg bića. Za mene je strašnija ljudska oguglalost na zlo. Bolje rečeno, naša ravnodušnost spram zla.

Ko kontroliše medije te ovako i ovoliko ćute o genocidu koji je moguće pratiti uživo? Da li za ratove veću krivicu snose vođe i generali ili ratnohuškački novinari? Da li je sramota danas biti novinar? Koje elektronske i(li) štampane medije na našem četvoroimenom jeziku možete da pohvalite kao elementarno profesionalne, objektivne… da ih preporučite našim čitaocima?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ:  Svi ovi ratovi su počeli davno, i završiće se jako, jako kasno.

Biti novinar? Biti pekar? Cipelar? Svaka profesija podrazumijeva časnost u činjenju kakvog posla. Šta bi to bio nečastan pekar, ili nečastan lekar. Ili nečastan novinar.

Nečasnog bi pakara vjerovatno išibali javno ili možda protjerali. Danas novinare nagrađuju i plaćaju da budu nečastni.

Poluistine su opasne, i na njima se zasniva moderno, slučinačko novinarstvo, toliko su opasne da izazivaju sljepilo.

Pred sramotom svaka je istina unižena, i svaka riječ oprljana. Kad samo poslušam kako govore vajni nosioci mikrofona, pomislim na šta bi ova zemlja ličila da nije takvih mrmljatora. 

Autor ste i zbirki priča „Bukvica“ (2000), „Pazarske trilogije“ (2005) romana „Mazija“ i proze ”Kvartida”. Recite nam nešto više Vašoj prozi i ako biste morali sa sobom na neko pusto ostrvo da ponesete samo jednu knjigu, koja bi to bila Vaša knjiga, a koja nekog drugog autora?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Tim prozama popunio sam neku prazninu u svojoj duši, kopkajući po sjećanju Pazarlija. A ona prva rečenica iz Bukvice, otvorila mi je vrata i rekla: hajde, pišče. Bujrum! Piši priče.

Ponio bih sasobom Bukvicu, i Markesovu Oharasku, i Kafkina Pisma, i Derviš i smrt.

Imate li kućnu i biblioteku i da li znate broj knjiga? Možete li se sjetiti koje ste knjige pročitali prošle i tokom prve polovine 2025. godine? Šta čitate ovih dana? Koje su Vam knjige najbliže uzglavlju, odnosno radnom stolu?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Knjiga imamo dosta u kući, ali im i ne znam broja. Veliki je spisak pročitanih, ali uglavnom istih, davno iščitanih. Malo je novih, vrlo rijetkih.

Na stolu su mi knjige mojih prijatelja. I zato nikad nisam sam. Uvijek smo skupa.

Sinan Gudžević je napisao da ste za vrijeme rata tokom raspada SFRJ, prodali staru roditeljsku kuću da bi od tog novca mogli da izdajete knjige, da ste izdali stotinjak knjiga, potrošili novac od prodate kuće, a ništa nijeste zaradili od prodaje knjiga... Da li i danas vjerujete da književnost vrijedi svake žrtve i da pjesnička riječ nadživljava prolaznost svakodnevice?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: To je tačno što je Gudžević napisao. DamaD je objavio oko 180 naslova. I stao. Već je to urodilo plodom. Sve je više objavljenih knjiga danas.

Kako ste se osjećali kada ste izdali prvu knjigu?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Kao pobjednik nad strahom.

Osnivač ste Kulturnog centra DamaD, te pokretač književnog časopisa Mak i magazina Has. Zašto Mak i zašto Has? Upoznajte čitaoce sa ta dva časopisa. 

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Književni časopis Mak je posudio ime od Maka Dizdara. A nezavisni magazim Has, periodičnik je među tridesetak nezavisnih medija Asocijacije LOKALPRES, one krnje Jugoslavije. Has može da označuje da je nešto pravo, originalno, a i sugerirati da je to nešto u ličnom posjedu. Uglavnom, to je bio “list manjine u većini slučajeva“.

Kako izgleda vaš stvaralački proces – pišete li u određenom ritmu ili čekate trenutke inspiracije? Da li vas proces pisanja više iscrpljuje ili oslobađa? Koje teme Vas danas najviše zaokupljaju?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Pa zahvaljujući sretnim porodičnim okolnostima, svo svoje vrijeme harčim u pisanju. Svjestan da će i to jednom prestati. Pa mi bude žao. Toliko toga nisam rekao.

Kako ocjenjujete savremenu književnu scenu u Sandžaku i šire? Da li sarađujete sa mladim pjesnicima i kako ih savjetujete? Koga od sandžačkih pjesnika možete da pohvalite?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ:  Na svako njihno ime pala hvala! Sandžak je već postao Republika, književna.

Šta mislite o položaju poezije danas – da li može da se desi da vještačka inteligencija upropasti književnost, umjetnost, kulturu… da svi počnu da pišu poeziju, prozu, eseje… da slikaju, crtaju…?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Bolje reći, o položaju pisca danas. Ali šta god da se kaže, njemu se u ovim uslovima neće pomoći. Pisac je postao kolateralna šteta novoga doba, slamka u šumama duboke podkulture.

Da li postoji neka pjesma ili priča koju ste dugo čuvali „u sehari“ prije objavljivanja i zašto? Koja vam je do sada najdraža kritika ili komentar čitalaca? Na čemu trenutno radite i šta publika može da očekuje u skorije vrijeme? Da li se i dalje obradujete knjizi koju Vam neko pokloni?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ:  Par riječi iz pera Izeta Perviza o romanu Bukvica:

Evo još jedne izuzetne knjige koja dolazi iz pera pisca iz Sandžaka. Roman “Bukvica” Šabana Šarenkapića knjiga je proživljenog iskustva i preživljenosti apokaliptične historije prelomljene kroz obiteljsku sagu prepunu dramatike, simbolike i univerzalnog.

Šarenkapić je prije svega pjesnik, potvrđen pjesnik iza koga stoji nekoliko uspjelih knjiga poezije. Pokrenut stvaralačkom stihijom on roman ispisuje kao pjesmu, u jednom dahu. Fabuliranje tu ne igra ključnu ulogu i radnja se uvijek dešava istovremeno na nekoliko nivoa, brzo prelazeći sa subjekta na subjekt, sa lika na lik, isprepletena gustom mrežom neobičnih opservacija, lucidnih poređenja, imaginacionog iverja, tako da je njegov jezik u neprekidnoj kretnji – u oticanju. Tu se lik utiče u lik, pokret u pokret, događaj u događaj, i sve teče i buja. Kao da su negdje pukli stubovi na nekakvoj brani iza koje je provalila dugosputavana bijesna voda, pa sve ponijela, sve poklopila i upila u se.

Sva ta leksička razbokorenost nije slučajna kako bi se u prvi mah moglo učiniti, niti je pisac podložan samo njoj, već je sve to u službi onog što roman hoće da saopći, a pisac da predstavi – tema je ovdje, čini mi se, odredila stil.

I na kraju, kad bi bilo dozvoljeno da se nad knjigom šuti, nad ovom bi trebalo šutiti, začuđeni i puni poštovanja, ili kad bi bilo dozvoljeno da se roman strpa u jednu rečenicu, ili, možda, kad bi bilo moguće da se kao Aladinov duh vrati u rečenicu iz koje je, čini mi se, utekao: Zatvori se i prave da sabiju prostor a udvostruče vrijeme.

Sada radim završavam knjigu stihova ROBIJIN SIN. A završio sam stihovnice OČEVI RUKAVI, i MAŠALA MOŠEREH.

Avlija odavno planira pokretanje edicije ‘’Bošnjačka biblioteka’’ (objavili smo samo prvu knjigu, uskoro akoBogda još dvije). Da ste Vi urednik Avlijine edicije ‘‘Bošnjačka biblioteka’’, koje bi to bile prvih deset knjiga?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Eto, isprve bih imao devet imena pisaca iz Sandžaka.

Ima li još u Novom Pazaru lijepih starih avlija iz turskog vakta? Jeste li imali/imate li avliju u Novom Pazaru? Šta zapravo za Vas znači avlija? Na šta Vas asocira ova imenica?

ŠABAN ŠARENKAPIĆ: Avlija jeste dvorište, najčešće ograđeno zidom. Da, zatvoren je prostor, čini se. No, za mene, to je mjesto bezgranične slobode.

Razgovarao: H. L.

Intervju će biti objavljen u časopisu Avlija broj 25.

Istaknutu sliku ustupio Šaban Šarenkapić

Continue Reading

Previous: Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.

Related Stories

Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.
  • Intervju
  • Istaknuto

Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.

September 29, 2025
U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Istaknuto
  • Magazin

U Rožajama tragom Zaima Azemovića

September 3, 2025
Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?
  • Istaknuto
  • Kolumne

Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?

August 30, 2025

Recent Posts

  • Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem
  • Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.
  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas

Archives

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Ne zaboravite da pročitate

Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem
  • Intervju
  • Istaknuto

Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem

September 30, 2025
Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.
  • Intervju
  • Istaknuto

Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.

September 29, 2025
Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Poezija

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali

September 13, 2025
Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Poezija

Aleksa Šantić: Ne vjeruj

September 13, 2025

Nedavne objave

  • Razgovor sa Šabanom Šarenkapićem
  • Ali Mustafa (1985-2014): Intervju s političkim karikaturistom Carlosom Latuffom | 22. maj 2009.
  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?
  • Emir Pašić: ”KAZIVART” I ”ŽUBOR BIHORA” SRDAČNO POZDRAVLJENI U ROŽAJAMA
  • Said Šteta: Otac je volio kišu

Kategorije

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje
  • Home
  • Avlija
  • Riječ glavne urednice
  • Impressum
  • Kontakt
  • Pravila komentarisanja
  • Pišite ombudsmanu
  • Donatori
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram
Copyright © All rights reserved. | DarkNews by AF themes.