Desile su se noći. Crni izvori našeg postojanja, užasavajući krici prošlosti, neizmirene prošlosti. Nije sve tako tamno, pomisli svijeća u sobi našeg kutka gdje skriveno čučimo pružajući ruke k zidovima, bijelim zidovima. Posljednja umire nada!
Čekajući neki čudan preokret u bunilu bola prelomjenog tijela, ravijale su se misli kao proizvod prisjećanja. Da li je spas u zaboravu? Jednoj od božijih milosti predate nama, običnim smrtnicima. Blagodat koja je prenošena s generacije na generaciju, od samog postanka, gdje su se pojavile sve nužnosti vezane za čovječanstvo. Lica i naličja. Neraskidive veze koje biraju nepredviđene puteve za naše korake. Ah, koliko pitanja i preispitanja samo u jednom dahu, uzdahu. Skupljajući minijaturne snage kovitlavalo se izmoreno tijelo k svijeći. Ona je uvijek tamo gdje i treba biti, ne zlatnom presjeku univerzalnih razmjera bez obzira na veličinu sobe, pa čak i puta, ili bilo kojeg geografskog prostora mjerenog u merdijanima i paralelama! Čeka da se istopi vosak njenog oblika jer to joj je svrha. Potrebna je ruka, pokret koji će pokrenuti niz događaja k izvršenju ovog na izgled grubog ali ipak, plemenitog čina. Još jedna blagodat za koju je potrebna iskrenost, prema sebi i drugima. Još jedan pitak izvor koji napaja žedna usta naše srži.
I desile su se noći. U svrhu svitanja…
_____________________
Emina Vildić, rođena 1981. godine u Tuzli, Bosna i Hercegovina. 2007.godine završava Odsjek turskog jezika i književnosti Filozofskog fakulteta u Tuzli, a 2010.godine stiče zvanje magistra Turskog jezika i književnosti na Fakultetu književnosti i filozofije Univerziteta u Sakarji-Turska. Kao doktorant nastavlja školovanje koje je još uvijek u toku na pomenutom odsjeku Univerziteta u Turskoj. Objavila par naučnih i stručnih radova iz oblasti turskog jezika i književnost. Objavljene pjesme: Pisci i književnost “Međunarodna zbirka poezije”, Zagreb, (https://www.facebook.com/pisciknjizevnost.pik/photos/a.742833162475725.1073741828.741769035915471/1459958100763224/?type=3&theater, knjiga u pripremi), Kreatıvna radionica Balkan “Zbornik haiku poezije 2017” (knjiga u pripremi; https://www.facebook.com/pg/Zbornik-HAIKU-Poezije-292722607820093/posts/ ), Udruženje Nezavisnih Pisaca ”Eho dobre reči” (maj 2017, https://www.smashwords.com/books/view/727667), Kreativna Radionica Balkan “Zbornik radova KR Balkan 2017” (http://www.krbalkan.rs/zbornik-radova_krbalkan2017.html), Zbirka poetskih i proznik radova “Paralelni svjetovi” 8. KNS Međunarodni književni susreti (Sarajevo, maj 2017, http://www.kns.ba/index.php/vijesti/aktuelno/156-izbor-poetskih-i-proznih-radova-za-zbirku-paralelni-svjetovi), časopis “Bosanska Sumejja” (januar/februar 2005). Proza: Udruženje “Mokranjac” Zbornik Hod po muzici ( knjiga u pripremi), Udruženje „Musa Ćazim Ćatić“ Ođak, Münchem, književni natječaj „BAJRAMSKE PRIČE“ za najbolju neobjavljenu bajramsku priču (https://www.facebook.com/huseinhuska.ismailovic/posts/1733934999956343). Prijevodi: Tufan Gündüz “Alahimanet Bosno-Migracije Bošnjaka na teritoriju Osmanskog carstva (Istanbul, 2016), Džemaludin Latić ‚‚Mjesečina endeluske noći” (2015, neobjavljen prevod), Ömer Nasuhi Bilmen „Dva cvijeta ljubavi” (Sarajevo, 2013).
Kontakt: [email protected], [email protected]