U izdanju ”Orbisa” objavljena je knjiga Nerkese Kurpejović ”Turcizmi u rožajskom kraju” čije štampanje je podržao Fond za zaštitu i ostvarivanje manjinskih prava u Crnoj Gori
Izvod iz recenzije za knjigu Turcizmi u rožajskom govoru, autorke Nerkese Kurpejović
Najveći broj turcizama u našem jeziku potiče iz perioda viševjekovne turske vladavine na našim prostorima. Povlačenjem turske vlasti sa Balkana, turcizmi nijesu u potpunosti nestali. Veliki broj turcizama je nastavio da živi u našem jeziku; negdje oko 2000 riječi ušlo je u crnogorski standardni jezik, mnogi su nezamenljivi domaćim riječima i govornici ovog jezičkog područja nisu svjesni njihovog porijekla i ne smatraju ih stranim riječima. Turcizmi su prisutni u govornom jeziku, narodnom stvaralaštvu, savremenoj književnosti. Zato je proučavanje turcizama u našem jeziku veoma važno i predstavlja ozbiljan i zahtjevan posao. Autorka nam je ukazala u svom radu (Turcizmi u rožajskom jeziku koji nijesu zabilježeni u Rječniku A. Škaljića ili imaju drugo, lokalno značenje. Rožajski zbornik, 2005, br.12) na postojanje velikog broja dosad nezabelježenih riječi orijentalnog porijekla (iz turskog, arapskog i persijskog jezika) ili, na ne sasvim adekvatan način objašnjenih turcizama u rožajskom kraju, te će ova knjiga poslužiti kao odgovor na sve nesuglasice u tom pogledu i pokazati jezičko bogatstvo ovog kraja.
Ova knjiga je rezultat intenzivnog višegodišnjeg rada autorke. Učinjen je pokušaj da se ostvari dvostruka namjena knjige, u čemu se i uspjelo: prvo, da širokom krugu korisnika u različitim oblastima društvenog života, prije svega onima u školstvu, nauci, kulturi posluži kao bogat, savremen i pouzdan izvor informacija o izgovoru, pisanju, porijeklu, značenju i upotrebi stranih riječi, i, drugo, da svojim sadržajem i načinom obrade doprinese daljem proučavanju stranih leksičkih nanosa u našem jeziku.
Selma Nokić, prof.