Objavljena zbirka ”Glas ašika” Ahmeda Jesevija

Srbija

IZBOR IZ „DIVANA” TURSKOG PESNIKA AHMEDA JESEVIJA,

PRVI PUT U PREVODU NA SRPSKI JEZIK

 

 

Povodom 850 godina od smrti čuvenog turskog sufije i pesnika Ahmeda Jesevija, nedavno je objavljen izbor iz njegove poezije pod naslovom „Glas ašika” (UTOPIA, 2016). Ovaj izbor sačinjen je na osnovu dela Ahmeda Jesevija „Divan-ı Hikmet” ili „Knjiga Mudrosti”.

Hodža Ahmed Jesevi, rođen je 1093. godine u gradu Sajramu koji se danas nalazi na teritoriji Kazahstana. Njegov mauzolej u gradu Turkestanu nalazi se na Uneskovoj listi svetske kulturne baštine.

Ahmed Jesevi, smatra se jednim od prvih turskih (turkijskih) pesnika a njegovo delo „Divan-ı Hikmet” smatra se jednim od prvih poetskih dela turske književnosti. Značaj Ahmeda Jesevija je nemerljiv i kada je u pitanju razvoj derviških redova odnosno tarikata. Smatra se da je upravo Hodža Ahmed Jesevi uticao na formiranje jednog od prvih organizovanijih derviških redova čije su pristalice po njemu nazvane jesevije. Kao pesnik, uticao je na čitavu plejadu turskih odnosno turkijskih (srednjeazijskih) pesnika, na čelu sa čuvenim turskim mističkim pesnikom Junusom Emreom.

Ovaj, svojevrsni biser turske sufijske književnosti, s turskog na srpski jezik prevela je dr Ana Stjelja a vrlo nadahnut i stručan predgovor i pogovor za knjigu, napisao je šejh Edin Urjan Kukavica. Urednik izdanja je Srđan Marković. Objavljivanje izbora iz Jesevijeve poezije „Glas ašika” pomoglo je Ministarstvo kulture i turizma Republike Turske u okviru projekta TEDA.

 

 

Dr Ana Stjelja

Osnivač i glavni urednik magazina Alia Mundi za kulturnu raznolikost

http://aliamundimagazin.wixsite.com/alia-mundi