Poezija Borisa Jovanovića Kastela

Poezija

Boris Jovanović Kastel

 

 

VELIČANSTVENA SMRT

 

Sanjao je ružičastu džamiju

Našir al Mulk

u gradu Širazu, u Iranu,

svjestan da je nikad neće vidjeti.

Vitraži skrhanih ideja

i mozaici oživljeni suncem

zaustavili su mu dah

da više ne otvori oči.

Kakva veličanstvena smrt!

Ko ono reče

da nikad neće ući

u džamiju Našir al Mulk?

Hodočasnici sunca

besmrtni su.

 

  1. mart 2014.

 

 

 

MOLITVA ZA OSTRVA

 

Na glinenim pločicama,

papirusu i svitku timora

ostrva su vanvremena,

nedostižna klanicama,

demagogiji i lešinarima Evrope.

Kako joj oprostiti

inkviziciju, izdaju španskih revolucionara,

nacizam i Srebrenicu.

Ostrva, daleka od njihove jave

i demokratije šibicara,

znam da me nećete primiti

u vaše krilo kad kucne čas.

Zakupljena novcem tajkuna,

pošumiće vas ekolozi, preplaviti nudisti

i fotografi da toplesima krasite časopise.

Kada vas ogole, obljube, potope

i na vašu smrt zaborave –

iz mokrog mastila molitve –

izronite!

 

 

BOŠČA

 

U šarene bošče

hercegovačke starice

skupljaju opale smokve, miris pelina

i golubice ranjene

kandžama mačaka na trgu.

U bošče boje skerleta

đedovi umotavaju duvan,

opijat na kraju svijeta.

Maramom cvjetnih šara

Muslimanke u avliji

prekrivaju lice čistote kreča

i grudi malčice veće od pipuna.

U rimskoj vinariji

sa ukopanim amforama,

majka mi u bošči donosi

izvorsku vodu za triježnjenje

da, ovako pijan,

od amfore ne sagradim

grob ili brod!

 

 

AKO MI NA VRATA POKUCAJU

 

Ako mi na vrata pokuca

Rafael Alberti i pita –

da li su njegov glas na samrti

ostavili obalama,

reći ću da su bičevaoci iz lignji

zle duhove svjetskosti istjerali

i u more sasuli tone ikre

malograđanskog porijekla.

Ako mi na vrata pokuca

Servantes –

reći ću da su beskonačno carstvo ilizija

zakonom u Evropskom parlamentu

ograničili suzom krokodila.

Ako mi na vrata pokuca

Lorka i pita –

gdje je poljubac

među nogama igračice valcera,

reći ću da su ga idoli stavili na doboš.

Ako na vrata, pijan, pokuca Njegoš –

reći ću da su zrakama

opljačkane mitove svezali

i zavoljeli više od svojih.

Ako mi na vrata pokuca maestral

i otvori ih sam –

znaće da sam otišao da ih tražim

i prenesem molbu

da moju adresu zaborave.

 

 

O PJESNIKU

https://boriskastel.wordpress.com

https://www.facebook.com/boris.kastel

 

BORIS JOVANOVIĆ KASTEL /1971/

 

Kritika ga smatra najznačajnijim crnogorskim pjesnikom mediteranske orijentacije i uglednim imenom mediteranskog pjesništva i književnosti bivše Jugoslavije.

Objavio je preko dvadeset knjiga poezije i eseja. O njegovoj poeziji objavljena je knjiga izabranih eseja domaćih i stranih pisaca Mediteranski gospar (2009).

Dobitnik je svjetske Pohvale za poeziju Nosside 2011. koja se dodjeljuje pod pokroviteljstvom Svjetskog poetskog direktorijuma UNESCO-a u italijanskom gradu Ređo Kalabrija. Uređivao je časopis za književnost Ovdje (2000-2003).

Poezija mu je prevođena na italijanski, engleski, poljski, češki, mađarski, albanski, ukrajinski i slovenački jezik.

Zastupljen je u Antologiji svjetske poezije Nosside na italijanskom jeziku, Antologiji  Mediteranske ljubavne poezije od najstarijih vremena do danas, Antologiji slovenske poezije na slovenačkom jeziku, Antologiji južnoslovenskih poezija na poljskom u izdanju Agawe iz Varšave, dvojezičnoj češko-engleskoj, Antologiji savremene slovenske poezije Bludni korijeni (2015) objavljenoj na  Univerzitetu Palackog u Olomoucu u Češkoj Republici koja  se izučava na svim univerzitetima slavistike u Evropi i svijetu, u prestižnoj Antologiji mediteranske poezije Mare Mare u kojoj svaka zemlja Mediterana ima  po jednog predstavnika čija poezija je objavljena na italijanskom i maternjem jeziku autora  (Adda editore, Bari, 2017, u izboru i prevodu Milice Marinković), u antologiji crnogorske poezije u ukrajinskom časopisu Vsesvit iz Kijeva (11-12/2016, u prevodu Dmitra Čistjaka i izboru Sretena Perovića), Antologiji crnogorske poezije na italijanskom jeziku, Antologiji crnogorske poezije na albanskom jeziku, antologijama crnogorske poezije, antologijama poezije o vinu, ženi…

Kastelov izbor iz poezije na slovenačkom jeziku Ručak na hridini /Kosilo na čeri/objavila je 2014. godine slovenačka izdavačka kuća Hiša poezije u antologijskoj ediciji evropskih pjesnika Poetikonove lire kao dio programa Evropske komisije. Izbor iz poezije na makedonskom jeziku Čekaju li nas brodovi (Чекаат ли бродовите) objavilo je renomirano Udruženje za nauku i kulturu НОВА iz  Bitole 2018. godine.

Knjiga poezije Pozivno pismo suncu (2016), objavljena u prestižnoj biblioteci savremene crnogorske poezije Savremenik Zavoda za udžbenike i nastavna sredstva iz Podgorice, ovjenčana je prestižnom nagradom Književno pero Hrvatskog književnog društva za knjigu godine van izdanja HKD. Knjigu poezije  More u naručju (2017) objavio je Kulturni centar Novog Sada u poznatoj ediciji Anagram koja obuhvata savremene regionalne i evropske autore. Na Struškim književnim susretima 2017. godine u Strugi i Ohridu, Kastel je ovjenčan nagradom za poeziju Kniževni branovi. Beogradski Institut za razvoj humanističkih disciplina Belko, Kastelu je u martu 2018. godine dodijelio specijalnu nagradu Balkanski juvelir za nemjerljiv doprinos baštinjenju, očuvanju i razvoju duha poezije i muzike Mediterana u književnom opusu. Iste godine, Borisu Kastelu je za doprinos mediteranskoj poeziji i povezivanju mediteranskih naroda i kultura uručena hrvatska književna nagrada Goran Bujić koju dodjeljuje zadarski Ogranak Hrvatskog književnog društva u Zadru.

Italijanski časopis za svjetsku književnost Margutte u oktobarskom broju 2014. godine, objavio je Kastelovu poeziju u prevodu Marije Tereze Albano. Kastelovu poeziju na engleskom jeziku, u prevodu Vladimira Sekulića, objavio je 2017. godine  i časopis za mediteransku književnost Odisej  (Odyssey) koji objavljuje najznačajnije pisce Mediterana od antičkih vremena do danas.

Izabran je u trideset pjesnika svijeta učesnika VI Svjetskog festivala poezije (Sixth World Poetry Festival) u Kalkuti (Indija) 2012.  i 2014. godine.

Živi u Podgorici.

 

Izvor: RTCG