Skip to content
September 27, 2025
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

PORTAL ZA KULTURU, KNJIŽEVNOST I DRUŠTVENE TEME

Connect with Us

  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

Tags

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje
  • Home
  • Vijesti
  • Poezija
  • Proza
  • Magazin
  • Kolumne
  • Intervju
  • Eseji
  • Portreti
  • Kulturna baština
  • Zdravlje
  • Ekologija
AJB uživo
  • Home
  • Promocije
  • Ibrahim Osmanbašić o zbirci devet bosanskohercegovačkih pisaca koji žive u Danskoj
  • Promocije

Ibrahim Osmanbašić o zbirci devet bosanskohercegovačkih pisaca koji žive u Danskoj

Redakcija January 4, 2023

Recenzija

DEVET AUTORA, DEVET POETIKA, DEVET SVJETOVA

 

Kreativno literarno stvaralaštvo bosanskohercegovačkih pisaca koji žive u Danskoj ima značajno mjesto u savremenoj književnosti Bosne i Hercegovine, s obzirom na činjenicu da su ti kreativni autori kontinuirano prisutni općenito na balkanskoj književnoj sceni. Sa obimnom literarnom produkcijom pisci iz Danske porijeklom iz BiH ne zaostaju za ostalim našim kreativnim piscima iz iseljeništva, tako da je na desetine proznih i poetskih knjiga koje svojim kvalitetom zaslužuju javnu pozornost i kritičko-analitički uvid kojim bi se osvijetlite nijanse i finese koje doprinose našem jezičkom i stvaralačkom bogatstvu.

Devet bosanskohercegovačkih pisaca sa danskom adresom su osobeni, sa različitim pogledima na svijet i književnost, ali im je zajedničko da im je literarna kreacije sudbinski zov kome su se odazvali jer drugačije nije moglo ni biti. Za ovu priliku o njegovom književnom stvaralaštvu govoriće se u užem smislu, te će se istaći samo neznatan dio od vrijednosti koje posjeduju njihovi prozni i poetski radovi.

Denis Dželić pripada grupi naših pisaca koja je na veoma uvjerljiv način opisala transformaciju bosanskohercegovačkog čovjeka koga je ratna oluja odnijela iz domovine i izbacila negde u tuđini, u dalekom svijetu, gdje se govori nepoznatim jezikom i gdje vlada drugačija tradicija i živi se na neki nepoznat način. Kada su ispisane hiljade stranica proze i kada je neprilagođena bosanska duša spoznala sebe u nekom tuđem svijetu, kada su se vijugavi životni putevi poravnali – progovorio je pjesnik, te je mastilo duše ostavilo poetski zapis koji svjedoči neke nova obzorja – gdje teška pitanja dobivaju filozofski odsjaj, a životna mudrost potvrdu dubine misli i osjećanja.

Pjesma „Zora“ govori nam o toj otuđenoj duši što obitava na sjeveru a budna sanja jug, tamo gdje je svoja na svome, tamo gdje je svaki kamen znamen, a tuga nema razorne moći  – Samo u Bosni, / tamo daleko dole na jugu, / može razviti oba krila, / vinuti se kao lastavica, /rastjerati tamu i tugu. – živeći  svijetu kojem ne pripada, osjeća se strancem: Ovdje na Sjevernom polu / na kraju svijeta, / nemoćan je, / vrti se derviš u začaranom / nostalgičnome krugu. Artikulacija unutrašnjih želja i potreba otvorila je blistava vrata kreativnog nadahnuća, te se razlilo mastilo poezije bilježeći sukobe svijatova, varničenje emocija i žarenje misli, u nekom novom, globalnom kontekstu, stavljajući civilizacijske pečate i ostavljajući osebujna poetska svjedočanstva koja nadilaze prostor i vrijeme.

 

Elmedin Jamaković nastoji proniknuti u dubinu pjesničke umjetničke kreacije, te se stoga hvata u koštac sa visoko zahtijevnom sonetnom formom, pokazujući briljantan dar za pjesništvom. Odabir patriotskih tema proizilazi kao spontan čin na odabranom kreativnom putu, gdje je iskonska zemlja Bosna orijentacija koja pruža neiscrpne resurse inspiracije i umjetničkog nadahnuća. Skladan kraj pjesme „Stećak“ jasno dočarava domet Jamakovićevog poetskog kazivanja: „još epitafom zbori mudro da je vođen, / čuvar drevni Zemlje u kojoj je rođen / i nepobitan svjedok, burnih događaja.“  Pjesma „Na prelu“, spjevana također kao sonet, obznanjuje nam umijeće iskazivanja suptilnih osjećanja zaodenutih u jasne slike uz koju odzvanjaju zvuci, čineći romantičnu atmosferu, kroz koju se može osjetiti zaneseni mladalački temperament i sanjivi otkucaji srca: „Poput divna saza u bašči svirka česma, / al‘ katkad ritam potone u koritu starom, / uz svjetlost, što je nježno iskrila duvarom /ne baš tako ravnim, k’o otpočeta pjesma.“

Da se radi o osebujnoj poetskoj kreaciji svjedoči nam pjesma „Rastanak“ gdje pjesma mijenja ritam i u drugom djelu, nakon slobodnog stiha, naglašava se opojni sklad rime – čime se ističe promjeta intenzititeta emocija. U relaksiranim stihovima pjesnik poji o ljubavnoj čežnji: „To je oduvijek bilo tako, / kad voliš, da u ljubavi toj / naposlijetku stradaš. / Oprosti, al ne grdi me jako, / već pokušaj da ljutnju / nečim drugim svladaš“ ; dok u drugom dijelu pjesme simetričnim stihovima oglašava: „s padom na dno nakon leta, / gdje mrak još sebi zida kule, / i gdje su čari svakog cvijeta / u jednom trenu iščeznule.“ Potencijal pjesnika Elmedina Jamakovića je veoma širokog spektra, čije ispoljavanje kroz stepenaste epizode, donosi nam nove stihove i pjesme što svjedoče o visokom dometu poezije ovog podneblja na globalnoj literarnoj pozornici – na kojoj se, iz dana u dan, sve jasnije čuje autentičan poetski glas koji vuče korijen iz inspirativne Bosne i Hercegovine.

 

Veoma je kompleksna relacija književnog izražaja Dine Čopelja sa stvarnošću – koja je sastavljena od niza vidljivih i nevidljivih elemenata; od realnog, historijskog i poetskog vremena; od dojmova prouzrokovani neistinom, nepravdom i nehumanošću. Dino Čopelj nije romantični lovac valova nadahnuća da bi bijegom iz konfliktne stvarnosti u umjetničkoj keaciji tražio utjehu usljed nemoći da oblikuje svijet po ličnom nahođenju. Ne, on je kavgađija koji pamti aferime koji su mu nanosili duševnu bol – ničim izazvanu i ne misli i ne želi o tome da šuti; ne prihvata ulogu žrtve mada mu je nepravda učinjena; ne pristaje na konfor kome je cijena ontološka amnezija. Književnost koja ima Dinu Čopelja ne može biti monotona jer kroz njegovo kreativno pero opće poznate činjenice iz prošlosti, tretirane prkosnim nadahnućem, bivaju uklesane u budućnost kolektivne memorije koja svjedoči iskonskim vrlinama.

O svome jeziku pjeva u pjesmi „TI BOSANSKI“ – sa milozvučnim stihovima: „Iz čeljusti aždahe uteče, / u duši si mojoj gnijezdo svio, / nosiš selam od predaka mojih, / rosiš oko, uvijek uhu mio.“ – iz čega se osjeća bogastvo kreativnog vrela iz kojeg izvire slikoviti i sugestivnii stihovi. U „INADŽIJA“ isplivava spiritualna pjesnička dimenzija Čopeljovog poetskog izražavanja u prvi plan: „Merhamet je milost suosjećajnog, dobrog srca, / koje tuče u grudima najjačih,/ a tako mi Onoga u čijoj ruci je moja duša, / najjači nisu glupi.“ – a gdje se zalazi u najtananije odaja duše i bića bosanskohercegovačkog čovjeka koga krasi milenijumsko sjećanje i civilizacijska mudrost. Za očekivati je da ovaj nadareni umjetnik uveliko oplemeni bh. književnost sa inovativnim izražajnim formama i sadržajima koji se spontano aktueliziraju kroz civilizacisku empiriju hladnog sjevera i toplog juga Evrope.

 

Poezija Adise Ovčine je odražavaju duboka emotivna stanja izražene kroz naturalne slike, čineći slikovit i dojmljiv ambijen što ispunjava dušu čilalaca pozitivnim nabojem, a što se uvjerljivo manifestuje u konciznoj pjesmi od tri stiha „Uvela ruže“: „Koža bez tvog dodira, kao zemlja bez kiše. / Dan bez tvog osmijeha, kao nebo bez sunca. / Srce bez tvojih nježnih riječi, uvela je ruža.“ Također, figurativni prirodoslovni stihovi pjesme „Kada nisi kraj mene“ sublimiraju izražajni manir i emotivne refleksije: „Kada nisi kraj mene, najviše me boli kiša, / jer tvoje suze osjećam u njenome pljusku.“ – što reprezentuje poetski manir pjesnikinje Adise Ovčina sa karakterističnim poentama prenosnih značenja.

Pored romantičnih tema pjesnikinja bilježi i sjećanja na nemila ratna događanja kroz prizmu kritike bezumlju koji je izrodio tugu, bol i traume. Pjesma „Jedna o ratu i prijateljstvu“ potvrđuje nam da nijedna plemenita duša na Balkanu nije ostala bez dubokih rana: „Danas u miru čitam Balaševića u Skandinaviji, sa dragim prijateljima šarenih imena. / A da je sada 1992. lagali bi nas i dalje kako se ne možemo igrati zajedno.“ Ono što općenito krasi poeziju pjesnikinje Adise Ovčina je umjeće da se putem tematskog minimalizma uspješno aktueliziraju kosmičke vibracije, a što se osjeća snažno samo u stihovima isprofiliziranih pjesničkih talenata.

 

Književno stvaralaštvo Vezuva Bašića permanentno je prisutno na bosanskohercegovačkoj književnoj sceni sa 13 objavljenih knjiga proze i poezije. Slikovita naracija blage intonacije plijeni čitalačku pažnju, budeći interesovanje da se priča čita dalje i otkriju novi detalji, a što se može uveliko osjetiti i na izdvojenom dijelu iz priče „Djedov šarpelj”: “Za tu zidanu peć vežu me i druge uspomene. Djedov mačak kojeg je on zvao Brko imao je ekskluzivno pravo da spava na uzvišenom dijelu te peći gdje je bilo toplo, ali ne previše. Bilo je vidljivo da mene taj djedov mačak ne voli. Kada bi vidio da ja ulazim u dnevni boravak on je odmah izlazio iz kuće i nestajao u nepoznatom pravcu. Taj antagonizam prema meni najvjerovatnije je bio proizvod mog dolaska u djedovu kuću, jer sam ga ja skidao sa njegovog trona i zauzimao njegovo mjesto. Bilo je zaista lijepo zaspati na tom uzvišenom i toplom mjestu.”

U priči “Hladna suza na kamenu vrelom” kroz dijalog unuka i djeda u Danskoj pripovjedač Bašić iznosi dramatične činjenice koje se tiču dubokih osjećanja cjelokupne izbjegličke populacije porijeklom iz Bosne i Hercegovine. Kroz dijalog između generacija – jedne rođena u Bosne a druge rođene u Danskoj – isplivava duboki i nepremostivi jaz čineći komunikaciju između unuka i djeda punu nerazumijevanja i nepoznanica, te se odašilje poruka u čijem smislu je tajna koju nije lako dokučiti: “E, dijete moje. Ne voli se Bosna tako kako ti misliš. Bosna se nosi u duši, u srcu, u mislima u aktivnom odnosu prema njoj. Ti to ni ne moreš znati. Bosna živi u meni i važnija je od mene samog. To se ne može opisati to se mora osjetiti.“

Baveći se ratnim i izbjegličkim temama stvaralački opus Vezuva Bašića visoko je pozicioniran u tom specifičnom segmentu savremene bosanskohercegovačke književnosti, dajući značajan doprinos razumijevanju i spoznaji unutrašnjih procesa i dinamike u duši bosanskohercegovačkog čovjeka kome su surova ratna dešavanja determinisali životni put.

 

Poetsko kazivanje Nermina Šarana, primarno proizilazi iz introspekcije gdje se poetske slike miješaju sa misaonim spoznajama. Polazeći od unutrašneg posticaja pogled se žiri na fokus pažnje koji je redovno komleksno bivanje koje iz mikro promatranja traži refleksije u makro odnosima, te gdje bivanja i osjećanja okončavaju u misaonom ishodištu. U pjesmi „Bol“ kompleksni unutrašnji odnosi manifestuju se kroz dojmljive fluidne slike pretočene u stihove: „Večeras ću riječima prizvati nadu, / spaliti sjećanja vrelinom srca, / i isprati bol hladnom suzom.“

Za artikulaciju i umjetničko oblikovanje komplesnih duhovno-spoznajnih procesa probuđenog bića neophodan je značajan nivo pjesničkog zanata, čemu autor Nermin Šaran isksno odgovara, te kroz kontekstualnu vezu stihova u pjesmi „Grad“ iskazuje visok nivo kreativnog literarnog stvaralaštva: „Ja umotan u prošlost, / gledam u nebo, / crno i strano, / a uspomene u meni vriju.“; te nakon figarativnih tvorbi šalje jasnu poentu:  „Duša mi vrišti za mladošću, / Ili iz straha od orlovih krila. / Sjećam se grade, samo se sjećam. / Zaboravit’ neću a opraštam svima.“- a što jeste manir iskusnog pjesnika.

Oštrina misaonih spoznaja koje isijavaju značajnu specifičnu težinu mudrosti, također provejava kroz Šaranove stihove, uglavnom ukomponovane u završne stihove koje čine poentu pjesme, kao što je u pjesmi „Evropa“: „Tražio sam istinu u tebi, ali nisam našao ništa, / Samo sam sebe izgubio.“ Dakle, poezija Nermina Šarana vješto je izbalansirana kroz izbor tema i način izražavanja uspostavljajući estetski nivo koji redovno ostavlja dubok dojam na odabrane konzumente autentične poetske kreacije.

Specifičnost pjesničkog izražaja Dževada Drljevića ogleda se u preciznom isklesanom stihu sa minimalnom upotrebom riječi a sa maksimalnom širinom smisla – nastavljajući dugačak niz pjesnika koji su po tim strogim uzusima spjevali himničnu poeziju – a što se manifestuje u pjesmi „U Bijelom polju, kraj Mostara“: „pogledom razgoni oblake / med mu kaplje sa usana, / dok priča / čiju nesreću ponavlja / čijim suzama plače“.

Suptilno pjesnikovanje sa škrtom upotrebom riječi, a gdje se se do konteksta stiže letom kroz raznovrsne misaone sfere, zabilježeno je u pjesmi „ Zaštićena zona“:  „sa dva koplja / proboden / stoji k’o spomenik / u srcu / u zastićenoj zoni“.

Moglo bi se reći da pjesnička duša Dževada Drljevića pronalazi inspiraciju tamo gdje duge oči ne vide ništa što bi bilo vrijedno da se zabilježi na hartiju i ukleše u kamen, u kolektivnu memoriju – gdje se od pontivijeka prkosi ambisu zaborava.

 

Poezija Emira Bajrovića je afirmisana u balkanskom regionu, usklopu šireg tematskog spektra kojima se bavi u svom poetskom skladanju, dosta prostora odvaja za akrtikulaciju emotivnih stanja i romantičarskih snova. U pjesmi „Budi mi vječno“ prisutni su reprezentativni elementi poetskog izražavanja Emira Bajrović, koji na početku pjesme bilježi: „Oko tvoga srca trnovi su gusti / a ja tražim put da stignem do tamo“ – dajući upečatljivu sliku koja karakterizira osnovnu ideju poetskog nadahnuća. Imajući u vidu samospoznaju ličnih emotivnih vibracije konstatuje: „Nemam ja još mnogo ljubavi u sebi / al’ ovo što imam je ostalo i čeka“ – prateći dramaturgiju priče koja se bilježi; te dublje ulazi u opisivanje stanje osjećanja:  „Ja ti nudim dušu krvavu od bola / i nudim ti sebe slomljenog i palog“.

Međutim, nakon detaljnog opisa svoga stanja u drugom dijelu se artikuliše druga strana – mističan lik žene kojoj se obraća: „ja ti nudim sve, ti nećeš ni pola / nasred ovog svijeta malog“ – konstatujući potrebu za uvraćenom ljubavi, a što jeste neiscrpna poetska teme kroz historiju, a kroz čiju se obradu vide obrisi individualne umjetnosti; da bi završni stihovi donijeli razriješenje:  „Budi mi šta budeš, ali budi vječno / jer ja nemam više vremena za stvari / što prolaze, što se tope i postaju tečno / i postaju ono što se kvari“ – gdje je poruka, sazdana na kvalitetnoj rimi, uobličena u dojmljive i upečatljive slike.

Dakle, pjesnik Emir Bajrović vlada zavidnom vještinom pjesničkog zanata, postižući nanovo revitalizaciju koja nadilazi općepoznate izražajne modele i odašilje svježe kreativne tvorbe.

 

Poetska kreacija Muamera-Muše Avdić prepoznata je književnoj sceni našeg govornog područja kao kvalitet, zauzimajući afirmativno mjesto u svakoj relevantnoj selekciji na bilo kojoj pjesničkoj manifestaciji gdje se odluči učestvovati; uz verifikaciju kreativnog dometa češćem u značajnim projektima kao što je prije svega “Književnost bosanskohercegovačke dijaspore u Skandinaviji”, ali i ”Balkanska pjesnička unija” – gdje mu se dodjeljuje BPU-cetrifikat sedmog nivou, a što u kolokvijalnoj interpretaciji podrazumjeva ”majstorstvo u poetskoj kreaciji”.

Vještina Avdićevog pjesnikovanja očevidna je u svim njegovim radovima, a za ovu priliku istaknuće se pojedini elementi. U pjesmi ”Ja sam” zapisuje: ”Ja sam svačiji osmijeh na ulicama grada / i krčag okrepljenja nad presahlom nadom. / Ja sam taj neko što će te jednom iznenada / dovesti nad prag istine i otići kradom.” – odražavajući zavidnu kontekstulnost rimovanihstihova; sjetna atmosfera koju potiču dramatične slike kao izraz uzavrelih osjećanja, kao što su stihovi pjesme ”Počesto”: ”I vrištah u strahu od samoće srca, / od leda, od grada na proljeća duše, / i saznah što znači kada čovjek grca / za ljepotom snova što se sami ruše.” ; pjesma ”Crveno su plakale topole” ima antologijski determiniranu intonaciju gdje su sročeni potresni stihovi neshvaćenih osjećanja, što vješto oslikavaju mistične ponore duboke tuge: ”Oči su ti modre i ledeno vrele, / iz njih žuti plamen bijesa sipa. / I svi moji snovi kao voćke zrele, / padaju kraj tebe kao pokraj kipa.”; i naravno, stihovi su prožeti životnim iskustvom što nakon proživljene muke pretače su u modrodrost – na kraju scene, na kraju predstave, na kraju puta: ”U miru oka što k’o žezlo bode, / sasvim zaboraviš da si opet stao. / Odlaziš tamo gdje putevi vode, / tražeći ono što si proigrao.” – što je u kreativnim meditacijama zabilježeno u pjesmi ”San”.

Bez ikakve dvojbe poetsko djelo Muamera-Muše Avdić je na temelju kvaliteta poetske kreacije obezbijedilo uzorito mjesto u bosanskohercegovačkojsavremenoj poeziji, a što će u vremenima koja su pred nama postajati sve jasnije i znakovitije.

 

Sve u svemu, proza i poezija bosanskohercegovačkih pisaca koji žive u Danskoj prožeta je istinskim umjetničkim nadahnućem koji potiče kreativnu misao i emotivni žar, te je neodvojivo vezan za svoju književnu i duhovnu maticu – na temelju koje se priče i pjesme razumiju i vrijednuju. Devet autora putem devet osobenih poetika sazdalo je devet kreativnih svjetova – koji privlače pažnju inventivnim magnetizmom, pričajući i pjevajući o nedosanjanim snovima –  bilježi na osebujan način jedno vrijeme, što nosi epohalni jaz koji je nastao kao posljedica strahota nedavnih surovih ratnih sukoba na Balkanu; prenoseći dramatične priče novim generacijama, svjedočeći o ljudskoj dimenziji koja nalazi načina da putem kreativnog duha od mržnje tvori ljubav i da ružna iskustva pretvore u motivirajuću ljepotu.

 

 

 

 

 

 

 

Tags: istaknuto promocije

Continue Reading

Previous: O Šerbu Rastoderu (iz Enciklopedije Bošnjaka Nazifa Veledara)
Next: Radio emisija: Zaštiti prirodu, ne rasipaj energiju – 3

Related Stories

Božidar Proročić: Bajke za odrasle Jasmine Luboder-Leković
  • Istaknuto
  • Promocije

Božidar Proročić: Bajke za odrasle Jasmine Luboder-Leković

August 5, 2025
„Šapat zasjenjenog uma“ – književni prvijenac Sanela Biberovića
  • Istaknuto
  • Promocije

„Šapat zasjenjenog uma“ – književni prvijenac Sanela Biberovića

July 20, 2025
Jasmina Luboder-Leković: Uz „Ivicu“ do ivice sa Aleksandrom Nešković
  • Promocije

Jasmina Luboder-Leković: Uz „Ivicu“ do ivice sa Aleksandrom Nešković

July 11, 2025

Recent Posts

  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?

Archives

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Ne zaboravite da pročitate

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Poezija

Mika Antić: Mi smo se suviše sretali

September 13, 2025
Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Poezija

Aleksa Šantić: Ne vjeruj

September 13, 2025
Pero Zibac: Kad dođe čas
  • Poezija

Pero Zibac: Kad dođe čas

September 13, 2025
U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Istaknuto
  • Magazin

U Rožajama tragom Zaima Azemovića

September 3, 2025

Nedavne objave

  • Mika Antić: Mi smo se suviše sretali
  • Aleksa Šantić: Ne vjeruj
  • Pero Zibac: Kad dođe čas
  • U Rožajama tragom Zaima Azemovića
  • Hana Kazazović: Je li naša ljubaznost opasna po život?
  • Emir Pašić: ”KAZIVART” I ”ŽUBOR BIHORA” SRDAČNO POZDRAVLJENI U ROŽAJAMA
  • Said Šteta: Otac je volio kišu
  • Audio poezija Bošnjaka 40
  • Audio poezija Bošnjaka 39

Kategorije

Aforizmi Antropologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Reagovanje Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje
  • Home
  • Avlija
  • Riječ glavne urednice
  • Impressum
  • Kontakt
  • Pravila komentarisanja
  • Pišite ombudsmanu
  • Donatori
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram
Copyright © All rights reserved. | DarkNews by AF themes.