Skip to content
May 22, 2025
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

PORTAL ZA KULTURU, KNJIŽEVNOST I DRUŠTVENE TEME

Connect with Us

  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram

Tags

Aforizmi Antologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Humoreska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje
  • Home
  • Vijesti
  • Poezija
  • Proza
  • Magazin
  • Kolumne
  • Intervju
  • Eseji
  • Portreti
  • Kulturna baština
  • Zdravlje
  • Ekologija
AJB uživo
  • Home
  • Kolumne
  • Predrag Matvejević za RSE o Starom mostu: To više nije moj most
  • Kolumne

Predrag Matvejević za RSE o Starom mostu: To više nije moj most

Redakcija November 10, 2013

Predrag Matvejević

 

TO VIŠE NIJE MOJ MOST

 

Prošlo je 20 godina. Međutim, rane te vrste ne zaceljuju lako. Stari most u Mostaru imao je funkciju koja je bila humanistička, historijska, civilna, vezao je dvije strane rijeke Neretve. Bilo je svojevremeno kroz povijest dijelova grada u kojima je bilo više Muslimana/Bošnjaka, u kojima je bilo više Srba ili Hrvata.

Danas, nakon rušenja, i mita o tom rušenju, jer se htjelo izbjeći krivicu i prebaciti je na drugoga, most samo djelomice vrši svoju funkciju. On nije jedan instrument povezivanja građana. Bilo je vremena kad je čak bilo opasno i neugodno otići s jedne strane na drugu. Sad nije opasno, ali nije uvijek ni ugodno.

Most kao da je preuzeo turističku funkciju. Turisti dođu velikim autobusima iz Dubrovnika i gledaju most, vide ponekog dječaka koji ima hrabrosti da skoči s njegove ivice, što je folklor grada Mostara, i na taj način pokaže – ’Eto, to smo, mi Mostarci’. Uz most ima nekoliko prodavnica koje prodaju folklorne predmete, ukrase koji su rađeni na brzinu, nekada bliži kiču nego stvarnosti, ali su jedini način ljudima prežive. Industrija je presahnula.

Kad prođem pored mostarskih bogomolja, pogledam džamije koje su napola srušene ili se popnem do pravoslavne crkve koja je bila srušena do temelja, vidi se da je to drugačija vrsta kamena; i katolička crkva je bila teško oštećena. Ko dirne u bogomolje dirnuo je u nešto teško, bitno. Ovdje se diralo u bogomolje ali i samu gradnju mosta koji je toliko star, toliko neobičan, toliko samosvojan, toliko simboličan. Sve to zajedno bio je mostarski Stari most.

Uz niz poštenih Mostaraca koji su spremni na zajednički život postoje oni žestoki, primitivni, agresivni koji samo čekaju kako će se odijeliti, pripojiti Zapadna Hercegovina Hrvatskoj a istočni dijelovi BiH i Srbiji. Samo odvratni nacionalisti žele cijepati cjeline.
Mi smo se nalazili uz riječi „Naći ćemo se na ‘Starome’“. Najhrabriji su uspjevali skočiti s njega, a najhrabriji od najhrabrijih kakav je bio Emir Balić, usuđivao se skočiti sa te visine na glavu, „glavačke laste“, kako se govorimo u Mostaru.

Toliko je uspomena vezano za to. Mi smo znali 1941. godine, tada sam imao devet godina, da je most bio miniran kad su ga Talijani pripojili njihovoj ratnoj zoni. Bio je miniran ali nije bilo naredbe da se ruši, zatim su mine skinute, pa su postavljene straže i cijela jedna negativna mitologija se veže za taj čin.

Bio sam u Francuskoj u času kada je most pao. Sjećam se dobro da sam čuo vijest na Radio Parizu, predavao sam tad na Sorboni, i slušao reči „Pao je most u Mostaru, srušen je“. Rekao sam da to mora biti kriva vijest, onome ko je srušio to ne ide u korist, ne možete vi srušiti jedan povijesni objekt, povijesno zdanje. Ne može vam to ići u prilog. Međutim, istoga dana francuska televizija preuzela je od bosanske ili hrvatske sliku, i vidio sam doista kako ide jedna, druga granata i kako most pada, propada. Ispočetka se drži, čini se da je pogođen ali da neće pasti i onda, u jednom času, propada sve. Ne znam šta je tada propalo u mom životu, ja sam sjeo i napisao jedan tekst, koji je sledeći dan preveden na 20-ak jezika i depresija me nije puštala još dugo.

Novi most je ranjeni most. Ta rana je takve prirode da ona ne dopušta jednu familijarnost, bliskost. Ta rana ima u sebi memoriju. Ta memorija je negativna, teška. Kako su mogli taj most srušiti?

​
Imao sam jedno čudno iskustvo u Mostaru. Došao sam nakon rata i gledajući porušene kuće, zdanja, bogomolje pošao sam da vidim malu pravoslavnu crkvu koja se nalazi iza potpuno srušene velike pravoslavne crkve koja je na dijelu brijega, inače razorene do kraja. Prišao sam toj maloj staroj crkvi koja je bila ukopana u zemlji i ostala je čitava. Njenu gradnju dozvolilo je još Otomansko carstvo, ali da bude na manje vidnom mjestu. Kucao sam na vrata, bio sam sa dva francuska novinara. Dugo niko nije otvarao, i na kraju je otvorio čovjek malog rasta. Pitao sam ga jesu li ikone spašene, a on mi je rekao da misli da jesu, a zatim dodao: “Znate i meni je nezgodno govoriti ovdje, ja sam musliman, zovem se Redžep, Albanac sam. Ne mogu staviti nekoga drugoga Srbina ili Hrvata, ovako je zgodnije, ja ne pripadam ni jednom od tih naroda Mostara, tako da ja nadzirem tu malu crkvicu.”. S tim iskustvom sam gledao Stari most, njegovo rušenje i pisao o tom rušenju. To je tako ostalo u mojoj uspomeni.

Zato kažem, to kao da nije više isti most. Sad ne idem u Mostar često, baca me u depresiju. To nije most po kojem sam ja bos hodio, po njegovom kamenju koje je bilo vruće, kada po danu upekne mostarska žega.

Usuđujem se nadati da Mostar može biti ono što je bio bez Starog mosta, ali ostvarenje toga neće doći tako brzo. Uz niz poštenih Mostaraca koji su spremni na zajednički život, suživot, kako mi to zovemo, a ima takvih ljudi, ja ih srećem, poznam, volim i pripadam njima na neki način, postoje oni žestoki, primitivni, agresivni koji samo čekaju kako će se odijeliti, pripojiti Zapadna Hercegovina Hrvatskoj a istočni dijelovi BiH i Srbiji. Sa tim očekivanjima koja su protiv međunarodnih uzusa i nastojanja, neće se ići brzo u jedan proces koji bi se mogao nazvati pozitivnim i zato ćemo imati tugu kada prelazimo preko obnovljenog Starog mosta. Gledaćemo to novo kamenje, koje nije kao ono koje je na sebi imalo patinu stoljeća kakvo je bilo i kakvo smo voljeli.

Antagonizmi se mogu prevladati uz pomoć koja bi bila uslovljena. Pomažući one koji se ističu miroljubivošću, otvorenošću prema drugima, spremnošću da surađuju, mogli bi se pridobiti i građani Mostara u velikoj većini. Mislim da su i sada u većini oni koji bi to željeli. Samo odvratni nacionalisti i, rekao bih, okrutni separatisti žele po svaku cijenu cijepati cjeline. Tako se ne može dospjeti ni u EU, a ako bi BiH dospjela u EU, i Srbija, onda bismo imali krov nad glavom, ne bismo mogli ratovati jedni s drugima, imali bismo jednu vlast koja bi bila pomirljiva. Stoga u ovoj fazi treba sve učiniti da BiH, Crna Gora, Srbija i Makedonija uđu u EU kao što su ušle Slovenija i Hrvatska, i da se nađu zajedno pod tim krovom.

 

Preneseno sa: Radioslobodnaevropa.org

Tags: istaknuto Kolumne

Continue Reading

Previous: Boris Milošević: Tebi
Next: Veljko Bosnić: Sedmica

Related Stories

Gordan K. Čampar: ALIJA DŽOGOVIĆ – ČUVAR JEZIKA I INDETITETA
  • Istaknuto
  • Kolumne

Gordan K. Čampar: ALIJA DŽOGOVIĆ – ČUVAR JEZIKA I INDETITETA

May 12, 2025
Esma Husović-Vukelj: Otac
  • Istaknuto
  • Kolumne

Esma Husović-Vukelj: Otac

April 28, 2025
Nedžad Muratović: Lim u zemlji mrmota
  • Istaknuto
  • Kolumne

Nedžad Muratović: Lim u zemlji mrmota

April 20, 2025

Recent Posts

  • Jasmina Luboder-Leković o stihozbirci ”Revolucija i njena kopilad” Dina Burdžovića
  • Otvoren konkurs zaEU nagradu za istraživačko novinarstvo 2025.
  • Amra Đečević: Pogled na rukopis Almira Agića
  • Kratak prikaz zbirke odabranih pesama i prozaida Ivana Sokača „Pošta za Petrograd“
  • Faruk Međedović: Ablin ples između mjeseca i zvijezda

Archives

  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012

Categories

  • Aforizmi
  • Antologija
  • Antropologija
  • Arheologija
  • Bajke
  • Bosanska kuhinja
  • Bosna i Hercegovina
  • Crna Gora
  • Drugi pišu
  • Ekologija
  • Eseji
  • Feljton
  • Filozofija
  • Fotogalerija
  • Historija
  • Hrvatska
  • Humoreska
  • Intervju
  • Istaknuto
  • Izložba
  • Izložbe
  • Kalendar
  • Karikature
  • Književna kritika
  • Kolumne
  • Konkursi
  • Kritike
  • Kulturna baština
  • Magazin
  • Medijska pismenost
  • Narodne umotvorine
  • Naučni rad
  • Nekategorisano
  • Poezija
  • Polemike
  • Portreti
  • Prevodi
  • Projekti
  • Promocije
  • Proza
  • Putopis
  • Radio Avlija
  • Reagovanje
  • Rekli su…
  • Reportaža
  • Satira
  • Sjećanja
  • Srbija
  • Stari tekstovi
  • Tema broja
  • Teme
  • Umjetnost
  • Vijesti
  • Zabava
  • Zdravlje

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Ne zaboravite da pročitate

Jasmina Luboder-Leković o stihozbirci ”Revolucija i njena kopilad” Dina Burdžovića
  • Istaknuto
  • Promocije

Jasmina Luboder-Leković o stihozbirci ”Revolucija i njena kopilad” Dina Burdžovića

May 22, 2025
Otvoren konkurs zaEU nagradu za istraživačko novinarstvo 2025.
  • Vijesti

Otvoren konkurs zaEU nagradu za istraživačko novinarstvo 2025.

May 16, 2025
Amra Đečević: Pogled na rukopis Almira Agića
  • Istaknuto
  • Promocije

Amra Đečević: Pogled na rukopis Almira Agića

May 16, 2025
Kratak prikaz zbirke odabranih pesama i prozaida Ivana Sokača „Pošta za Petrograd“
  • Istaknuto
  • Promocije

Kratak prikaz zbirke odabranih pesama i prozaida Ivana Sokača „Pošta za Petrograd“

May 13, 2025

Nedavne objave

  • Jasmina Luboder-Leković o stihozbirci ”Revolucija i njena kopilad” Dina Burdžovića
  • Otvoren konkurs zaEU nagradu za istraživačko novinarstvo 2025.
  • Amra Đečević: Pogled na rukopis Almira Agića
  • Kratak prikaz zbirke odabranih pesama i prozaida Ivana Sokača „Pošta za Petrograd“
  • Faruk Međedović: Ablin ples između mjeseca i zvijezda
  • Gordan K. Čampar: ALIJA DŽOGOVIĆ – ČUVAR JEZIKA I INDETITETA
  • Običaji i tradicija muslimana Crne Gore: Kurbanski bajram
  • Esma Husović-Vukelj: Otac
  • Tri pjesme Valentine Milačić

Kategorije

Aforizmi Antologija Bajke Bosna i Hercegovina Crna Gora Drugi pišu Ekologija Eseji Feljton Fotogalerija Historija Hrvatska Humoreska Intervju Istaknuto Izložbe Kalendar Karikature Književna kritika Kolumne Kritike Kulturna baština Magazin Narodne umotvorine Naučni rad Nekategorisano Poezija Polemike Portreti Prevodi Projekti Promocije Proza Putopis Radio Avlija Rekli su... Satira Sjećanja Srbija Stari tekstovi Teme Umjetnost Vijesti Zabava Zdravlje
  • Home
  • Avlija
  • Riječ glavne urednice
  • Impressum
  • Kontakt
  • Pravila komentarisanja
  • Pišite ombudsmanu
  • Donatori
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • VK
  • Youtube
  • Instagram
Copyright © All rights reserved. | DarkNews by AF themes.