U petak je, 3. februara 2017. godine, organizovan je još jedan kulturni događaj u Klubu paraolimpijskih sportova „Baton“ Zenica, koji okuplja najteže invalide prošlog rata. U Muzeju Grada Zenica „batonci“ su za ljubitelje lijepe riječi, organizovali „Batonovo književno veče sa prijateljima“ okupivši na jednom mjestu pet zeničkih pjesnika, uistinu prijatelja udruženja „Baton“ koje, iako nema stalni izvor primanja novčanih sredstava, za razliku od drugih, radi i djeluje u punom kapacitetu. Pjesnici ove književne večeri bili su: dr Smajil Durmišević, Emina Selimović, Safija Vehabović, Zahir ef. Maglić i Said Šteta, ujedno u ulozi moderatora ove književne večeri. Od lirike u samom uvodu, preko haiku poezije dr Durmiševića, do lepršavih stihova dvije pjesnikinje, Emine i Safije, punih mladalačke apstrakcije i terminološke začarenosti, i konačno produhovljene začinjenosti stihova izvučenih iz religioznih riznica efendije Maglića, te sudbinske doživljenosti utkane u stihove moderatora večeri, redali su se pjesnici i njihove pjesme. Valja spomenuti i dvije priče mladih pjesnikinja koje su ponaosob budile pažnju. Jedna koja nas poziva na nezaborav i druga koja traga za pomirenjem na ovim prostorima, što je i programski cilj „Batona“ kao udruženja.
Iako se prilikom pripreme za kulturni događaj u gradu Zenica, strahovalo da poezija neće privući znatan broj publike, s ponosom ističem da je muzejski prostor, koji je koincidencijom bio ukrašen prodajnom izložbom slika zeničkih likovnjaka, bio prepun. Prisutni su na kraju izrazili zadovoljstvo ponuđenim, a jedan ratni vojni invalid mi je prišao i čestitao uz opasku: „Bilo je lijepo, čak sam i suzu pustio,“ što je odagnalo sve naše strahove od prije večeri. Među prisutnima posebno ističem grupu djece iz JU „Dom porodica -Zenica“ koji su sa svojim odgajateljem Halilom uveličali ovaj događaj. Nakon zakuske na kraju uz sokove, slatkiše i jabuke, zahvalili se, i uz osmijeh obećali da će doći ponovo. Ovim su članovi udruženja KPS „Baton“ sa prijateljima pjesnicima pokazali da kultura živi, čak i onda kada joj se ne pruže zaslužena materijalna sredstva.
Smajil Durmišević
BUTUM SELO
Usred Žepe
Niže vode
Pod orahom
Butum selo
Pod orahom
Eglen teče –
Suša, starost,
Deder smotaj,
Pišu l’ djeca…
Usred Žepe,
Pod orahom
Sjede
Sijele
Eglenišu
Dva čovjeka
Emina Selimović
KAKO PRENOSI ABDULAH IBN RAŠID
Legenda Arduba kaže:
kada padne
veliki nišan
nepoznatog dobročinitelja,
desit će se Sudnji dan.
Sine, iako vjerujem
u jednog Boga,
žurim poduprijeti
produženje svijeta.
Zahir ef. Maglić
BOSNA JE NAŠA KUĆA
Sokolovim krilima letim
nad tobom Bosno
i njegovim glasom kličem
tvoje ime
Darujem ti majčinsku ljubav
i osmijeh na licu
tvoju himnu srcem pjevam
i na Jarbolu podižem
tvoju zastavu
Ti svojom dušom i srcem
grliš cijeli svijet
ti svojom pameti razgoniš
oblake tame
i osvjetljavaš sebi pravi put
Ti pamtiš vrijeme bez ljudi
ali i ljude bez vremena
i raspoznaješ dobro i zlo
pravdu i nepravdu
Sada si konačno naučila
čitati i raspoznavati znakove kraj puta
na prste svoje ruke
možeš izbrojati divna sjećanja prošlosti
kojima si zakoračila
u novi svijet budućnosti
u našoj novoj, zajedničkoj Kući
.
Safija Vehabović
.
KAFKINO KLATNO
.
Klatno mog postojanja, njihalo je
Kafku u bešici.
U noći, kada su ribe padale s neba,
mi smo ležali u toplom domu,
ne znajući za vječnu putanju oblaka.
Ograničeni na četiri sigurna zida,
zataškivali smo beskonačnost.
Rasklopila sam kišobran i ponudila ti skrovište,
očima stranca ukazao si mi na metastazu beznađa.
.
Said Šteta
ZALEĐENE PTICE
.
Snjegovi godina pali
na cvjetna polja davnih želja
ni zvijeri ne putuju
Umire rijeka, ledeni vali
baš kao postelja
u kojoj zagrljaje snuju
Zaleđene ptice na grani
toplome jugu htjele
kao spomenici stoje
Odavno, a kao od lani
studen života dijele
dva srca, koraka nestalo je
Na istaknutoj slici pjesnici (s lijeva na desno) Zahir ef. Maglić, Safija Vehabović, Emina Selimović, dr Smajil Durmišević i Said šteta