Danica Bartulović
SMJESTILA BI ZVIJEZDU
One su gore
visoko
stražare
kao vječno budni čuvari
motaju mi se po glavi
kad padaju
ispružim ruke
neka mi na njih panu
ako mi i sagore dlanove
nije važno
smjestila bi zvijezdu
u ranu
NASLIKATI PJESMU
Poželjela sam
naslikati pjesmu
koja mi se iz punog nebeskog pehara
ulila u dušu
pjesma može biti
osmijeh duše
treptaj srca
Sunčeva zlatna aura
potez kista
snijeg
što se plavi u daljini
biserna rosa
što curi s rubova lista
IZGORI MI ČIZME
U našoj Zagori
nosili se opanci i papuče o goveđe kože
na kiši bi se razblatili
i često raspali
ako bi kogo iša u svit
pa donijo kakve cipale
ili iz vojske vojničke čizme ili cokule
tomu se naveliko zavidilo
nije ga kamenje bolo
nije bos po snigu odijo
momci se volili iskaza
pa ka bi išli na silo zajali bi u koga obuću
Škepica ima čizme i cipale
Joko bijo bosonog
Škepica Joki zaja čizme
došli k curan
posidali uz komin
od razgarena plamena i divojački pogleda
koji su plansali ko plamen
momci samo šta ne eksplodiraju ko barut
Joko izbacijo noge neka se vide napatinane
uglancane čizme
sve se blišćile pri vatri
a on s nogan k vatri još bliže
Škepici stalo srce
je da je Joki čizme zaja s draga srca
ali teško bi ji prigorijo
i ote mu se
“Joko brate
izgoričeš mi čizme”
ota u našemu selu
niko u nikoga nije više zajima obuću
Danica Bartulović, rođena 1953. godine u Dalmatinskoj zagori. Do sada joj objavljeno 13 zbirki poezije. U pripremi, Izabrane pjesme. Piše i na ikavskom dijalektu. Objavljivala i objavljuje u raznim književnim listovima, zbornicama, književnim publikacijama. Pjesme joj uvrštene u više antologija. Piše i eseje, osvrte na književna djela, reminiscencije, … Neke su joj pjesme uglazbljene. Živi u Podstrani u blizini Splita.