Ibrahim Osmanbašić: SARAJEVSKI KONTRA ĐIR

Bosna i Hercegovina

Ibrahim Osmanbašić

 

 

 

 

SARAJEVSKI KONTRA ĐIR

 

Bosnu boli kada odu pjesnici.

Nije isto s tobom i bez tebe

pjesniče sarajevskog duha.

One koje si volio – kudio si ljutito

na poseban način – ali ne iz mržnje,

a vulkanska žestina fascinirala je mizantrope

pa su se radovali u svojoj gluposti

otvarajući sezonu lova na vještice

ispod Trebevića

na pločnicima sarajevskim

prizivajuću zanos progona kreativaca

zbog poetskog nadahnuća

zbog pjesme

zbog riječi:

lešinari se naročito raduju nepravdi u Sarajevu

nasilju nad pravednicima u Bosni

mučenju kreativaca

koji šire ljubav oko sebe

na koje padaju poetske kiše

koji kupe bačvama stihove

u oluji nadahnuća

i samo neznatan dio

poetske miline

snesu među ljude

u sarajevske čitaonice

bibiloteke

na književne večeri

poetske maratone

a ushićeni pjesnici

čitaju zanosno još vrele stihove

što se puše od kosmičke vreline

sa zgužvanih hartija

rukopisom zapisanih

tintom života.

Progonjeni su postali progonitelji

nakon javnog spaljivanja svojih knjiga

u plamenu kod “Vječne vatre”

nakon odricanja samih od sebe

nakon odricanja od svojih knjiga

od svoje proze i poezije

od svojih snova.

Progonjeni su postali progonitelji

nakon što je zapaljena sarajevska Vijećnica

nakon što je izgorjelo tristotine originalnih rukopisa

neprocjenjive vrijednosti,

nakon što je u gar pretvorena

struktura uma i ljepota duše.

Zar je 50 godina bilo malo vremana

da se prevede 300 rukopisa

na obali Miljacke?

Zar se nije mogao prepisati

taj višegeneracijski amanet duha

ili bilo kako umnožiti ili zaštititi?

Naravno da se moglo ali se nije htjelo!

Rukopisi su ostavljeni – da bi bili uništeni:

ovako ili onako

velikom ili malom vatrom

u velikom požaru ili u osvetničkom paljenju

javno pred kamerama

ili sramno u katakombama

– ali bitno je da riječi nestanu sa svjetla dana

da zapisi se pretnore u pepeo

da svjetnost znanja prekrije mrak!

 

Bosnu boli kada odu pjesnici

Nije isto s tobom i bez tebe,

pjesniče sa sarajevskih ulica

u čijem su se ritmu  koraka

prelamale refleksije blještavih metafora

i u čije tragove stopala

još se slijeva kiša poezije.

One koje si volio – na poseban način

kudio si ljutito – u ime pjesme.

 

 

Ibrahim Osmanbašić, rođen 1964. godine u Janji, Bosna i Hercegovina. Ostvario je višedecenijski javni društveni angažman organizujući brojne kulturno-umjetničke manifestacije. Učesnik je međunarodnih književnih manifestacija, a poetska i dramska djela su mu prevođena i uvrštena u brojene književne publikacije. Autorski se izražava u sferi muzike, slikarastva, književnosti i teatra.Urednik je preko četrdeset knjiga i publikacija; autor na desetine recenzija, kanjiževnih osvrta i predgovora koji su publikovani u raznim javnim formama u Bosni i Hercegovini i inostranstvu.Idejni tvorac i utemeljivač Udruženja za kulturu – “Nova svjetlost” (KNS), gdje obavlja fukciji predsjednika udruženja. Živi i stvara u Sarajevu.

Autorska djela:

  1. Kapije sjenki – poetsko-prozno književno djelo / KNS, Sarajevo, 2008.
  2. Ideja bez stalnog mjesta boravka – poetsko-prozno književno djelo / KNS, Sarajevo, 2012.
  3. Čuvar tajne – prozno-poetsko književno djelo / KNS, Sarajevo, 2015.