Izbor iz knjige ”Živa voda – beloruska narodna predanja i legende”

ЖИВА ВОДА – БЕЛОРУСКИ ФОЛКЛОР   Жива вода – белоруска народна предања и легенде / прир. Иван А. Чарота ; превела с белоруског Дајана Лазаревић. – Београд: Алма, 2021.  …

Prevedena poezija: Žan Bahit (Bahitžan Musahanović Kanapjanov)

ЖАН БАХИТ (Бахитжан Мусаханович Канапјанов) Казахстан   Поводом сећања на Чернобиљску катастрофу (26.4.1986.)       ЧЕРНОБИЉСКИ ДНЕВНИК (1986–1988)       ЛОС   Изашао лос из зоне, прошао кроз…

Predstavljamo: Alfredo Pérez Alencart

Predstavljanje jednog od najznačajnih savremenih španskih pjesnika: Alfredo Pérez Alencart rođen je 1962. u Puertu Maldonadu u Peruu. Od 1987.radi kao profesor radnog prava na Sveučilištu u Salamanki, a od…

S. M. Zakir – književnik iz Malezije

S. M. Zakir je književno ime Sajeda Mohd Zakira Sajeda Othmana. Rođen je 4. februara 1969. godine u Kota Bharu, kelantanskoj istočnoj obali Malezije. Odrastao je na ostrvu Penang na…

Margarita Latiškevič: On

On bi se, sigurno, mogao smatrati sultanom. Razmislite sami: pre mene je imao čitavu gomilu devojaka i posle mene sigurno ih neće imati manje. Samo, naša razlika u godinama je…

Ani Stajkova Ivanova: Ognjište babe i dede (prevod sa bugarskog)

Ани Стаjкова – Иванова     ОГЊИШТЕ  БАБЕ  И  ДЕДЕ   Уредно старо огњиште насред куће. Баба послује а деда дрва носи. Традиционални корени древни. На кукуи – котлић са…