Istok Kodrič
POT
S pobožnim
pričakovanjem
si na pot
poslan.
Misliš,
da si krenil
sam;
takrat so besede
zaman.
Ko stopaš
po poti,
se nenadoma
zaveš,
da ne veš
kam greš.
PUT
S pobožnim
očekivanjem
poslan si
na put.
Misliš
da si krenuo
sam;
riječi su
utaman.
Dok koračaš
putem
odjednom
postaneš svjestan
da ne znaš
kamo ćeš.
NASMEH
Pogledal sem te
in takrat
si se nasmehnila.
Zableščali so se
beli zobje
na rahlo porjavelem
obrazu.
Morda sem si
to samo
domišljal,
toda zdi
se mi,
da je tvoj obraz
spreletela
rahla rdečica.
OSMIJEH
Pogledao sam te
i ti se baš taj tren
nasmiješila.
Zabljesnuše
bijeli zubi
na blago preplanulom
licu.
Možda sam
to samo
umišljao,
ali sve mi se
čini
da je tvoje lice
odjednom
blago pocrvenilo.
RUBIKON
Govorimo
o nekih
davno minulih
dogodkih,
o vsakdanjih
stvareh.
Zavlačujemo
pogovor.
Med nami
neprijetne stvari
lebde.
Kdo bo,
če sploh bo,
prvi
prestopil
Rubikon.
RUBIKON
Govorimo
o nekim
davno minulim
događajima,
o svakidašnjim
stvarima.
Otežemo
razgovor.
Nad nama
lebde
neprijatne stvari.
Tko će,
i hoće li doista,
prvi
preći
Rubikon.
Istok Kodrič, rođen 1958. godine u malom mjestu Pristava ob Krki u Sloveniji. Prve dane đaka prvaka doživio u Škocjanu, nastavio u osnovnoj školi u Dolnji Košani, a završio u mjestu Kozje. Školovanje nastavio u Vazduhoplovnoj gimnaziji Maršal Tito Mostar. Na Pedagoškoj akademiji u Mariboru završio 1982. godine studij tjelesnog odgoja, kasnije vanredno upisao studij pedagogije na Filozofskom fakultetu u Ljubljani te 2005. godine diplomirao.
Poslije prve objave pjesama v školskom časopisu 1974. godine slijede objave u brojnim literarnim časopisima. Dobitnik druge nagrade za ciklus pjesama na natječaju revije Mladika iz Trsta 1997. godine i finalista Viteškog pjesničkog turnira 2011. godine u organizaciji nakladničke kuće Založba Pivec iz Maribora.
Živi i radi u Rogatcu.
Pjesme preveo Božidar Brezinščak Bagola